Hablo перевод на португальский
25 параллельный перевод
Я не понимать английский.
No hablo inglês.
- Но хабло инглез.
No hablo ingles
Я не говорить английский, леди...
No hablo inglês, senhora.
"Е абло" - я говорю.
Yo hablo, eu falo.
No hablo ingles.
Não falo inglês.
Английский не понимать.
No hablo inglés.
Ну, я люблю красный цвет, мой Ай-Под набит музыкой, я не просыпаюсь раньше десяти и не говорю по-испански.
Gosto do vermelho, tenho o iPod cheio, não acordo antes das 10h e no hablo español.
Я говорю барабаны.
Eu hablo em congarês.
"Мне плохо."
Yo hablo sicko.
Я не говорю по-испански. ( испан. )
No hablo español.
Гамильтон говорит по-испански.
" Hamilton hablo español.
Гамильтон говорит по-испански.
"Hamilton hablo español."
Я не говорю по-английски, надуватель.
No hablo inglés, tranza.
- "Но абло" по-индийски.
- Não. No hablo Hindi!
Я говорю по-испански очень хорошо, сэр.
Yo hablo español muy bueno, senhor.
( исп ) Я не говорю по-испански.
"No hablo espanol".
"Но хабло инглэс".
No hablo inglés.
Но хабло инглэс?
No hablo inglés?
No hablo español, amigo Я тебя не понимаю.
No hablo español, amigo. Não sei o que está a dizer.
Не говоришь по-испански? Ну, я говорю на уровне девятого класса.
Eu hablo apenas o básico.
* Не говорю по-английски *
- No hablo ingles.
Нет... я не говорю по-испански.
Não... no hablo español.
Даже я достаточно hablo испанский, чтобы понять, о чём идёт речь.
Até eu que não falo espanhol sei o que é que isso significa.
Не говорю по-английски. ( исп )
No hablo inglés.
- "Но абло"?
No hablo?