Kimura перевод на португальский
40 параллельный перевод
Из клиники Амасава? Амасава? Кажется, Каичи.
Sr. Kimura, por acaso lembra-se do primeiro nome do Dr. Amasawa?
- Он проводит прием кимура!
Fez-lhe uma imobilização "Kimura".
Как и ожидалось, это Хасэгава. За ним Кимура.
Como esperado, é o Hasegawa com o Kimura atrás dele!
Кимура! Кимура!
Kimura!
- Кимура, номер 18!
Em terceiro o número 18, Kimura!
Хасэгава, Андо и Кимура, просим вас подняться на пьедестал.
Senhores Hasegawa, Ando e Kimura. Por favor, venham ao pódio.
Ким Чжун Щик был дисквалифицирован за блокирование пути Кимуры.
O Jun-shik Kim foi desclassificado por bloquear o caminho do Kimura.
Нет-нет, булочки только у Кимуры.
Não, pão com feijão do Kimura é bom.
1 0 секунд осталось, Скотт!
10 segundos. Observa o Kimura.
Ян Флинн и Акира Кимура.
Ian Flynn, e Akira Kimura.
Да, Акира Кимура.
Sim, Akira Kimura.
Эй. Здесь Кимура.
O Kimura está lá dentro.
Кимура был один?
- O Kimura estava sozinho? - Sim.
Это никак не связано Кимурой.
Não teve nada a ver com o Kimura.
Нет, это не обязательно.
Não é preciso, temos o Kimura.
Мне нужно к Кимуре.
Tenho de falar com o Kimura.
Кимура привел меня к тебе, и это единственное имеет значение.
O Kimura trouxe-me a ti, e isso é que importa.
Нам нужно связаться с кимурой потому что он может дать нам связь.
Acho que temos de chegar ao Kimura, porque ele poderá dar-nos a ligação.
Кимура мертв.
- O Kimura morreu.
Данные на Акира Кимуру.
- O ficheiro do Akira Kimura.
Акира Кимура.
- Do Akira Kimura.
Акира Кимура.
Akira Kimura.
Мы провели небольшое расследование, выяснили, что Кимура связан с тайной организацией, называющейся "Язык дракона".
E nós pesquisamos um pouco mais, e descobrimos que Kimura está filiado a uma organização secreta chamada "Lingua de Dragão".
Мы получили отчёт, согласно которому Кимуру засекла окружная полиция Гамбурга, Германия, три месяца назад.
Temos o relato de que Kimura foi identificado pela policia estatal de Hamburgo, Alemanha, há três meses atrás.
Нам кажется, что его убил Кимура.
Achamos que Kimura o matou.
Я как раз выяснил, что Кимура был связан с ними.
Acabei de descobrir há pouco que Kimura estava com eles.
Сержант Ву получил данные о Кимуре в мотеле "Палмс".
O sargento Wu teve uma dica do Kimura estar no Palms Motel.
И нам кажется, что он работает с женщиной, с которой лучше не связываться.
Mas não foi o Kimura. Foi uma mulher. Pensamos que ele está a trabalhar com uma mulher com quem não se deve brincar.
Не надейся, что проделаешь со мной то же, что с Кимурой.
Não penses que me podes fazer o que fizeste ao Kimura.
Меня зовут Грэгори Даер. Я адвокат мистера Камуры.
O meu nome é Gregory Dyer, sou advogado do Sr. Kimura.
Мы лишь говорили с мистером Камура о женщине по имени Мэдисон Прайс, убитой сегодня утром.
Só estávamos a falar com o Sr. Kimura sobre uma mulher chamada Madison Pryce, que foi morta ao início da manhã.
Теперь мы полагаем, что мистер Камура виделся с мисс Прайс в последние 24 часа.
Nós acreditamos que o Sr. Kimura esteve com a menina Pryce nas últimas 24 horas.
У вашего клиента, Грэнта Камуры, была запланирована встреча с Мэдисон Прайс в 10 утра в день её убийства.
O seu cliente Grant Kimura... tinha agendado um encontro com a Madison Pryce às 10 : 00 no dia em que ela morreu.
Поэтому вы оставили здесь маркер Камуры, чтобы подставить его.
Depois deixou lá o marcador de bolas do Kimura para que as suspeitas recaíssem sobre ele.
Кимура!
Kimura!
Хасэгава, Андо, Кимурa!
Senhores Hasegawa, Ando e Kimura!
– Вышел на болевой! Уходи от болевого!
Cuidado com o kimura.
Вот так.
Aqui está um Kimura.
Что, черт возьми, здесь произошло?
Kimura.
Грэнт Камура.
Grant Kimura.