Martha перевод на португальский
1,523 параллельный перевод
- Марта?
- Martha?
Марта, отойди.
Martha, para trás!
Марта.
Vamos, Martha.
Я пытался преподать ему урок, Марта. Суровый урок.
Eu estava a tentar ensiná-lo, Martha, lições muito duras.
Прости, Марта.
Sinto muito, Martha.
Вы хорошая, Марта.
És boa, Martha.
Я надеялся... Я всегда надеялся, что у нас всё сложится по-другому, Марта.
Esperava que... eu sempre... esperei que as coisas terminassem de forma diferente connosco, Martha.
А твоя почти стоила Марте Кент жизни.
E o teu quase custou a vida da Martha Kent.
С моим везением они еще дело Марты Хубер откроют.
Com a sorte que tenho, eles reabrem o caso da Martha Huber.
Марта Кент.
Martha Kent.
Мы оба много потеряли, Марта Кент.
Ambos perdemos muito Martha Kent.
Прощай, Марта Кент.
Adeus, Martha Kent.
Марта.
Martha?
Марта.
Martha.
Мэтт, поздоровайся с Мартой О'Делл. Очень приятно.
- Matt, cumprimenta a Martha O'Dell.
Марта готовит материал для Вэнити Фэйр. - Ты не против?
A Martha quer fazer um artigo de fundo para a "Vanity Fair", não te importas?
Марта? - Да. - Вам не втянуть меня в разговор о Хэрриэт.
Martha, não vais convencer-me a falar sobre a Harriet.
Вас здесь все очень уважают, Марта.
Bem, aqui toda a gente é fã de ti, Martha.
Марта, разве не достаточно написано о моей религиозности?
Martha, não foi já escrito o suficiente sobre a minha religião?
С разрешения администрации я разговаривала с Мартой О " Делл.
A Martha O'Dell queria falar comigo e o gabinete de imprensa concordou.
Сюзанн поведала Марте о Мэтте, Хэрриет, Даррене Уэлсе и стриптизерше. Какого черта она это сделала?
A Suzanne contou à Martha sobre o Matt e a Harriet o Darren Wells e as Bombshell.
Мэтт тоже найдет правильное слово.
- A Martha acho que era gentil.
Что вы, придурки, рассказали Марте О " Делл?
O que foi que vocês idiotas contaram à Martha O'Dell?
О чем вы пишите, Марта?
Estás a escrever sobre o quê, Martha?
Марта О " Делл нас раскрутила, правильно?
Sabes que a Martha O'Dell sabe o que se passa entre nós?
Послушайте, Марта Кент надежный сенатор, и, гм, я буду в отчаянии если... травма, полученная в детстве?
Martha Kent é uma excelente Senadora e eu ficaria arrasada se... Isto é um trauma de infância?
И если вы во все вините Марту Кент, то упустите возможность иметь дело с великой женщиной.
Mas se for usar isto contra Martha Kent, és você quem perderá uma oportunidade de trabalhar com uma grande mulher.
если Марта Кент такая удивительная, как вы говорите, то Вам потребуется намного больше, чем пару минут унижения, для того, чтобы убедить меня в обратном и что она достойна поддержки.
Se a Martha Kent é tão incrível como diz ser... vai levar mais do que alguns minutos para me convencer que ela merece o meu apoio.
Кевин, это Марта О'Делл.
Kevin, esta é Martha O ´ Dell.
Марта О " Делл ждет за дверью.
Martha O ´ Dell está à espera lá fora.
Денни Трипп - Марта О " Делл.
- Danny Tripp, esta é Martha O ´ Dell.
Мэтт, поздоровайся с Мартой О'Делл.
Matt? - Cumprimenta a Martha O ´ Dell.
Марта готовит большой материал для Вэнити Фэйр
- A Martha quer fazer uma cobertura longa para a Vanity Fair.
Нет. Пойду на Студию 60. Узнаю как там Марта.
- Não, eu vou ao Studio 60 para me encontrar com a Martha.
Я поднялась, чтобы сказать, что микрофон Саймона был включен, когда он секретничал с Томом о Клубе 700, государственном гимне и о тебе и то, что Марта О " Делл все об этом знает.
Fui lá para contar sobre o microfone do Simon que estava aberto, enquanto falava do "The Star Spangled Banner", "The 700 Club" e de ti, Ele tinha de saber que a Martha O ´ Dell tinha aquilo tudo nas notas dela.
Вам очень идёт, Марта.
É perfeito, Martha.
Да, нет это Марта Хубер.
Está a pensar na Martha Huber.
Марта, я...
Martha, eu...
Марта, я так рад что ты пришла
Martha, estou tão feliz por teres vindo.
В конце недели опять появится Марта О'Делл, а медики прогнозируют вспышку гриппа.
A Martha O'Dell regressa no final da semana. E o departamento de saúde diz que anda por aí um vírus.
Ты заставил Марту ответить за свою колонку?
- Está bem, vai. Já falaste com a Martha por causa do artigo dela?
Ты говорил, что заставишь ответить ее за свои слова. Я хочу это видеть.
Disseste que a Martha ia ouvir das boas e eu gostava de ver isso.
Тебе не кажется, что ты был слишком строг с Мартой?
Não achas que foste um pouco duro demais com a Martha?
Марту О'Делл.
- Quem? - A Martha O'Dell.
Читал сегодняшнюю колонку Марты?
- Leste o artigo da Martha?
Статью Марты? - Да.
- O artigo da Martha?
За мной, Марта, пойдем поглядим что там.
Vamos Martha, vamos dar uma olhada.
- Это Доктор, я Марта. Привет.
Ele é o Doctor e eu sou Martha. olá
Последнее. - Марта...
- Martha...
Марта...
Martha.
Да.
- Leste o artigo da Martha O'Dell?