Meade перевод на португальский
89 параллельный перевод
- Мне нужно ваше согласие на нечто весьма шокирующее.
- Sim, Dr. Meade. - Preciso da sua aprovação para uma coisa chocante que queremos fazer.
Д-р Мид, я сказал - м-с Чарльз Гамильтон.
Dr. Meade, eu disse a Sra. Charles Hamilton.
Д-р Мид, нет- -?
Dr. Meade, não...
Помолчите.
Phil Meade, cale a boca.
Смотрите, м-с Мид, сколько здесь.
Veja, Sra. Meade. É muito dinheiro.
Доктор Мид, они подходят.
Dr. Meade, eles estão a aproximar-se!
Это же не принято- -
Nem pensar, Dr. Meade!
- Я пошлю за д-ром Мидом.
- Vou já chamar o Dr. Meade.
Я не хочу, чтобы д-р Мид сидел со мной пока бедные раненые....
Não posso deixar que o Dr. Meade esteja aqui horas, enquanto aqueles pobres rapazes feridos...
Беги за д-ром Мидом.
Vai buscar o Dr. Meade.
Где д-р Мид?
Onde está o Dr. Meade?
- Вы не видели- -? - Посторонитесь, леди.
Viu o Dr. Meade?
Д-р Мид.
Dr. Meade!
Д-р Мид, наконец-то!
Dr. Meade, finalmente!
Д-р Мид, она может умереть.
Dr. Meade, ela pode morrer.
- Д-р Мид?
- Dr. Meade!
Д-р Мид сказал, она не сможет иметь детей. Я бы родила- -
O Dr. Meade disse-me que ela não pode ter mais filhos e eu...
И вы знаете, д-р Мид видел, как она сама продавала доски янки.
O Dr. Meade viu-a a vender madeira aos Ianques.
Дайте мне пистолет, м-с Мид.
Dê-me a pistola, por favor, Sra. Meade.
Д-р Мид!
Dr. Meade!
Господи, м-с Мид, опомнитесь.
Valha-me Deus, Sra. Meade. Comporte-se.
М-р Уилкс был уже ранен, а доктор находился рядом.
O Sr. Wilkes estava ferido e o Dr. Meade estava com ele.
Пойду, посмотрю, не надо ли чего д-ру Миду.
E agora vou ver o que precisa o Dr. Meade.
Д-р Мид сказал, вы можете войти, капитан Батлер.
O Dr. Meade diz que já pode entrar.
Доброе утро, м-с Мид.
Bom dia, Sra. Meade.
Фанни Элсинг сказала д-ру Миду, капитан Батлер ей признался он был награждён во время войны за битву под Франклином.
Eu disse-lhe que a Fanny Elsing disse ao Dr. Meade que o Cap. Butler confessou ter sido distinguido pela Confederação pelos serviços na batalha de Franklin?
М-с Мид а вот и наша дорогая Скарлетт.
Sra. Meade chegou a nossa querida Scarlett.
Д-р Мид ушёл.
O Dr. Meade já se foi embora.
Когда д-р Мид сказал, что у неё шейка сломалась м-р Ретт схватил ружьё и пристрелил бедного пони.
Quando o Dr. Meade disse que ela tinha o pescoço partido, o Sr. Rhett pegou na arma e matou o pónei.
Пошли за доктором, Мамушка. И помоги отвезти меня домой.
Chame o Dr. Meade, Mammy e tente levar-me para casa.
Д-р Мид, разрешите увидеть её.
Deixe-me vê-la, Dr. Meade.
Форт Мид, Мериленд.
Fort Meade, Maryland.
АНБ поставила такие... в Форт Мид, чтобы не входил, кто попало.
A ASN usa-o para manter as pessoas afastadas de Fort Meade. Cartão? INSERIR CARTÃO DE IDENTIFICAÇÃO
Гомера Симпсона отправили в исследовательский нейрохимический центр армии США в форт Мид, Мэриленд, для проведения опытов.
Homer Simpson voltou à custódia do centro de investigação neuro-química... do exército dos EUA, em Fort Meade, Maryland, para testes intensivos.
- Озеро Меад, Платина Гувера.
- Lago Meade, a barragem de Hoover.
- Мы, Томас Гедни и Ричард Мид, будучи офицерами военно-морских сил США, предстаем перед судом в качестве частных лиц и настоящим требуем вознаграждения за спасение в открытом море испанского судна "Ля Амистад" и всего его груза.
"Nós, Thomas R. Gedney e Richard W. Meade, " embora sejamos oficiais da marinha americana, " vimos a este tribunal, enquanto cidadãos,
В этом случае притязания Ее Королевского Величества не имеют силы, как не имеет силы и требование вознаграждения со стороны лейтенантов Меде и Гедни.
Como tal, a reivindicação de posse de Sua Majestade Católica é indeferida. O mesmo sucede com a dos tenentes Meade e Gedney.
В Форт Миде под землей 18 акров занято под вычислительные машины.
Fort Meade tem 70 mil m2 de computadores no subsolo.
Я, Джулия Анна Мид...
Eu, Julia Anne Meade...
"Я, Джулия Анна Мид..."
"Eu, Julia Anne Meade..."
Слушaется делo США пpoтив МИД. Кaким былo pешение тoгдa, кaкoе oнo сейчaс.
Tomando o partido da Acusação, fale-nos do EUA vs. Meade... processo, questões, qual foi a deliberação e o que ela representa hoje para nós.
Через полчаса у нас встреча в Форт Мид.
Temos uma reunião em Fort Meade daqui a meia hora.
Возвращайся в Форт Мид и проверь личные дела женщины и сержанта.
Volta a Fort Meade e verifica os ficheiros pessoais da mulher e do sargento.
Поговорили с военными из Форт Мид?
Falaste com os militares de Fort Meade?
Сержант Скотт переводится сегодня вечером, мы должны вернуться в Форт Мид.
O Sargento Scott é transferido esta noite, temos de voltar a Fort Meade.
Первая жертва, Бетани Хеминер, Жила в Белл Мид, Мелисса Джонсон - в Брентвуде.
A primeira vítima Bethany Heminger, morava em Belle Meade, Melissa Johnson em Brentwood.
Его деловую партнершу зовут София Мид.
A colega de trabalho dele chama-se Sophia Meade.
- Эй, что здесь происходит? Привет, Дениэл.
Wendy, este é Daniel Meade...
Привет, Я Дэниэл Мид
- Olá, Daniel Meade.
Фантастика! Я получил письмо по электронной почте от Клэр Мид
Estranho... recebi um e-mail da Claire Meade a convidar-me para um espectaculo de drags.
Тито, Мид!
Tito, Meade, Piscatella...