Medisonus перевод на португальский
55 параллельный перевод
Изучал биохимию, но бросил университет. Работает лаборантом в копенгагенской компании "Медисонус".
Estudou bioquímica na Universidade, e costumava trabalhar como técnico de laboratório na Medisonus em Copenhaga.
Никлас Свенссон, работает в компании "Медисонус".
Niklas Svensson está na Medisonus.
Medisonus is located in Hvidovre.
A Medisonus fica lá.
- Скорее всего, это Никлас Свенссон, 23 года, лаборант из "Медисонус".
Niklas Svensson, 23 anos, trabalhava na Medisonus.
- "Медисонус".
- Medisonus.
- Нет. Йон, "Медисонус"?
- John, e quanto ao Medisonus?
- Никак, но минимум трое из жертв участвовали в исследованиях в "Медисонусе".
Três deles participaram de uma experiência na Medisonus.
- Разыскиваем человека, который хорошо знает "Медисонус".
Procuramos alguém que conhece muito bem a Medisonus.
- Йон, нужны списки сотрудников "Медисонуса" десятилетней давности.
Precisamos listar o pessoal da Medisonus há dez anos atrás.
- Что? - Списки сотрудников "Медисонуса" десятилетней давности.
Lista de funcionários da Medisonus há dez anos.
- Вас не затруднит проверить, не осталось ли каких-то документов из "Медисонуса"?
Pode verificar se há alguma coisa do seu tempo sobre Medisonus?
- Что со списками сотрудников "Медисонуса"?
- E as listas da Medisonus?
- Вам известно, что Никлас Свенсон работал у нас и что яды и бактерии чумы возможно были взяты в "Медисонусе".
Sei que o Niklas Svensson era um deles. Que as bactérias da peste e o cianeto podem ser da Medisonus.
- Гертруда сказала, приходила полиция?
A Gertrud disse que a polícia esteve hoje no Medisonus.
Вы управляете.
Tu geres a Medisonus...
Как же так вышло, что Медисонус " достался вам?
Como é que tu ficaste com a Medisonus?
У него 19 % акций. Но у него нет необходимых качеств, чтобы руководить такой компанией.
Mas não tem o que é necessário para liderar a Medisonus.
- Но в тот период "Медисонус" не проводил исследований.
Mas na altura, a Medisonus não fazia testes.
- Единственная зацепка - "Медисонус" и "Мать троих детей".
Temos só a Medisonus e o "mãe de três".
- Питер Таулов - не сотрудник "Медисонуса".
Peter Thaulow não trabalha na Medisonus.
- Жена сказала, задержался в "Медисонусе".
Deve estar trabalhar na Medisonus hoje.
С 99-го работает на ФРИМе. Отвечает за безопасность в "Медисонусе".
Responsável pela segurança na Medisonus.
- Это из дома Таулова, это из "Медисонуса", а вон то - из номера отеля.
Da casa do Peter Thaulows, da Medisonus e do hotel.
- Пропуск из "Медисонуса".
- O crachá da Medisonus.
Все, что у нас есть - это Медисонус и "мать троих".
Tudo o que temos é a Medisonus e o "mãe de três".
Таулов не является сотрудником, но он глава службы безопасности Медисонус - а также в датской компании IT Consulting.
Deitado! Thaulov não é empregado, mas chefe de segurança da Medisonus na Suécia. E também na Consultoria de uma empresa de electrónica em Copenhaga.
Карты доступа в здание Медисонус, выпущенные на имя Миккель Хост.
Cartões de acesso da Medisonus, emitidos para Mikkel Host.
Администрация Медисонус.
A gestão da Medisonus.
- Я должен был сообщить коллегам об этом. - Сколько всего человек?
Colegas e funcionários da Medisonus e alguns...
Вы были заняты с Медисонус, когда я ушел.
Victoria Nordgren. Tratava da Medisonus quando deixou.
- Вы проверяли Медисонус.
É o mesmo. Mas verificava a Medisonus.
Как минимум трое из них участвовали в медицинских исследованиях компании Медисонус в 2002-2003.
Ao menos três deles participaram, num teste clínico na Medisonus entre 2002 e 2003.
Трое из семи на лодке были связаны с Медисонус.
Três dos sete no barco tinham ligação com a Medisonus.
СМС для Сэмми Нейроп пришло из Хвидовре, там же располагается и Медисонус.
O SMS para Sammy Nyrop veio de Hvidovre, onde fica a Medisonus.
Они поставляли химикаты главному конкуренту "Медисонус" - "Филбс и сын".
- É isso mesmo. Eles fornecem produtos químicos para Philbs Son, concorrente da Medisonus.
Цена акций Медисонус подскочила на 6.8 % после вспышки чумы.
As acções da Medisonus subiram cerca de 6,8 %, depois do ataque.
- Оливер работает в Медисонус?
- O Oliver trabalha na Medisonus? - Não.
Все, что он делал, должно было принести Виктории и компании выгоду.
Tudo era em prol da Victoria e da Medisonus. Não são mutuamente exclusivas.
Мотивом было укрепление позиций Медисонуса на европейском рынке.
O motivo, foi para consolidar a empresa Medisonus a sua posição junto do mercado europeu.
И он не мог быть в это же время в Медисонусе.
Ele não podia estar ao mesmo tempo na Medisonus.
Поэтому, он никак не мог быть в "Медисонусе".
Ele não podia estar na mesma altura na Medisonus.
Мы не знаем точно, когда они умерли, но вряд ли Оливер успел бы добраться до "Медисонуса".
Não sabemos exactamente quando foi que eles morreram. É pouco provável que o Oliver tivesse tempo de estar na Medisonus nesse mesmo momento.
- Сейчас у нас нет ничего на Миккеля Хёста. Но есть привязки к "Медисонусу", которыми нельзя пренебречь.
Não sabemos nada sobre o Mikkel Host, apenas que está ligado a Medisonus.
- Гертруду списывать нельзя, у нее есть вся информация о "Медисонусе".
Não podemos rejeitar a Gertrud. Ela tinha acesso à Medisonus.
- Кому еще выгодны успех и процветание фирмы и Виктории?
Quem mais poderia beneficiar no caso da Medisonus correr bem?
Вернулась в Данию в 2002-м, с 2004 года руководит лабораторией в "Медисонусе".
Voltou para a Dinamarca em 2002. Pesquisa para a Medisonus desde 2004.
Medisonus.
- Sabes onde é? - Medisonus.
- "Медисонус"?
- Medisonus...
Почему вас так заинтересовал "Медисонус"?
Porquê esse interesse na Medisonus?
- Гертруда говорит, кто-то из "Медисонуса"
- Alguém na Medisonus
с остальными материалами дела, и есть одно совпадение.
Encontrei uma coisa quando verificava a lista de pessoal da Medisonus.