Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → португальский / [ N ] / Nba

Nba перевод на португальский

119 параллельный перевод
Eсли вы делаете ставки, они все выиграют.
A propósito, adoro os Spurs. Se apostam na NBA, este ano eles vão ganhar tudo.
Смотрите нобелевский лауреат, член сборной всех звезд НБА...
Um ganhador do prêmio Nobel! Um astro da NBA!
Четыре месяца поиграю в армейском клубе, пару месяцев в СиБиЭй, а потом какая-нибудь команда ЭнБиЭй меня пригласит.
- Faltam-me cumprir 4 anos na Marinha. Vou jogar na CBA até que uma equipa da NBA precise de defesa.
Ты же метишь в ЭнБиЭй.
Tu és digno da NBA.
- ѕротив п € тикратного чемпиона ЌЅј? Ќа что ты наде € лс €?
Contra a equipa que foi cinco vezes campeã da NBA?
- Да, но свои магазины есть у "Найка", у НБА - и прибыль падает.
Dá, mas digo-vos uma coisa a Nike tem lojas, a NBA tem lojas, e isso prejudica-nos.
- Нет, лучше! Финал кубка НБА, у меня билеты!
- Não, a Final da NBA está na cidade, e eu tenho bilhetes!
Я помню, что когда-то в НБА все были белыми.
Ainda me lembro quando a NBA era só para brancos.
А роль Фэйта сыграет Шейкил О'Нил!
Também tenho pensado no Fait. Para ele escolho o Shaquille O'Neal, o melhor jogador de sempre da NBA.
- Поверь, чувак, такие девчoнки, как Перис, встречаются только с парнями из НБА.
Esquece pá. Damas como a Paris não namoram fora da NBA.
Он - официальный член Hациональной Баскетбольной Ассоциации.
Oficialmente, ele é um membro da NBA.
Зато ты можешь стать женой звезды баскетбола.
Vais ser a mulher de uma estrela da NBA.
Представь что это НБА.
Isto é a NBA.
Ты слышала о новичке из NBA, который поймал свой первый отскок в тот вечер, когда Вилт Чемберлен набрал 55?
Ouviste falar do novato da NBA que teve o seu primeiro ressalto quando o Wilt Chamberlain fez 55?
Прекрасно ; в NBA Live.
Bastante boa em NBA Live.
Леди и джентльмены, приветствуем вас на первом раунде плей-офф штата Калифорния.
Bem-vindos, senhoras e senhores, à primeira volta dos jogos escolares. Francis é uma das melhores equipas liceais do país, com Ty Crane, que se crê ser o eleito para jogar na NBA no próximo ano. O St.
Они окончили школу и сразу попали в NBA.
Saíram do liceu directamente para a NBA, por isso...
Значит, в Эн Би Эй ты не собираешься?
Portanto, não vais para a NBA?
Как Майкл Джордан в финале НБА.
Como o Michael Jordan nas finais da NBA.
Итак, поднимите руки те, то написал "NBA"?
- Bom, quantos escreveram "NBA"?
Ещё я собрала все карточки главных игроков Женской Американской Баскетбольной Лиги.
Além disso, também fiz a colecção de cromos dos melhores jogadores de basquete da NBA.
"Бывшая звезда NBA и..."
A antiga estrela da NBA e da TBS...
5 миллионов... каждый. Столько...
É recompensa ao nível dum assédio sexual na NBA.
А ну, повтори еще раз, если не слабо.
Atreve-te a voltar a falar mal da NBA.
НБА!
NBA.
Хей, игрок НБА не допущен из-за травмы колена.
Olá, jogador da NBA posto no banco por uma lesão no joelho?
НБА - великая мечта, сынок.
A NBA é um grande sonho, filho.
Он будет играть в НБА, точно...
Ele vai jogar na NBA, sem dúvida.
Эй, пап, когда ты будешь играть в НБА, ты должен играть за Рысей Огайо.
Quando fores jogar na NBA, devias jogar nos Bobcats.
Эй, пап, когда ты будешь играть в НБА, тебе нужно играть за Рысей,
Olha lá, papá. Quando fores jogar na NBA, devias jogar nos Bobcats.
Бренд уже продвигается на спортивные арены.
- NFL? NBA? MLB?
Потом рванул обратно на финал матча чемпионата НБА место в первом ряду, естественно.
Depois, saltei para o último período da final da NBA. Primeira fila, naturalmente.
Один из лучших нападающих НБА. Правда?
É um dos melhores bases na NBA.
Здесь Дэрил Брюэр. Один из лучших нападающих НБА.
- Está ali o Daryl Brewer, um dos melhores jogadores ofensivos na NBA.
сегодня другой игрок НБА, Дэрел Брюэр заявил о своем отрицательном отношении к гомосексуализму.
Hoje, outro jogador da NBA, Daryl Brewer, reprovou o estilo de vida homossexual de Amaechi.
Джон Амачи недавно объявил о своей гомосексуальности, и был первым в НБА, кто сделал это.
John Amaechi assumiu que é homossexual, tornando-se no primeiro na NBA a assumir-se.
Я все равно буду в НБА. Так или иначе...
Eu vou para a NBA mesmo assim.
Вы оба - не единственные, которые хотят попасть в НБА.
Vocês os dois não são os únicos cujo fim é a NBA.
Этот полузащитник - самая большая надежда НБА.
É um 2º base novato, o talento mais promissor do país para jogar na NBA.
Этот парень в списке у каждого менеджера НБА в этой стране, но когда его спрашивают о профессиональной карьере... задирает подбородок.
Está na lista de todos os olheiros de jogadores da NBA do país, mas quando lhe perguntam sobre jogar a nível profissional... Ergue o queixo. Está zangado.
Из НБА?
- Da NBA?
Нейтан, очень много хороших игроков уходят из НБА, чтобы поехать в Европу.
Nathan, muitos bons jogadores estão a deixar a NBA para ir para a Europa. Boa.
Вы думаете, я достаточно хорош, чтобы попасть в НБА?
Acha que sou suficientemente bom para chegar à NBA?
Но ты хочешь играть в НБА.
Mas tu queres jogar na NBA.
Хорошо, скажем, ты возьмешь этот двухлетний контракт, а потом позвонят из НБА.
Imaginemos que aceitas este contrato de dois anos e depois a NBA chama-te.
В смысле, я работал над этим... возвращением уже давно, и, может быть, это мой шанс, а я слишком сосредоточился на этой фантазии насчет НБА и ничего не замечаю.
Quer dizer, tenho andado a trabalhar neste regresso há muito tempo e talvez esta seja a minha oportunidade e estou demasiado concentrado na fantasia da NBA para reparar nisso.
Я пойду в НБА, Бобби.
- Eu vou para a NBA, Bobby.
Я собирался сказать, что европейская лига упустила отличного игрока. Я надеюсь, что НБА не упустит.
Ia a dizer que a Liga Europeia perdeu um excelente jogador, espero que a NBA não o faça.
Ты пугаешь многих из этих ребят... Эта лига - это их НБА, они знают, что она не твоя.
Esta liga é a NBA deles, e eles sabem que não o é para ti.
И раз скоро сезон закончится, возможно перемещение в лигу НБА, а тренер Бобби Айронс ожидает отличной игры от своих двух лучших игроков, Нино Джонс, и разыгрывающий защитник Нейтан Скотт,
E com a temporada a acabar e com uma possível chamada da NBA, o treinador Bobby Irons está à espera de exibições explosivas dos seus dois melhores marcadores, Nino Jones e o base Nathan Scott.
Ты сможешь попасть в высшую лигу.
Vejo-te na NBA.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]