Nfl перевод на португальский
211 параллельный перевод
Мария - чемпион по правописанию, а Труон выиграл Поиск талантов Вестингхауса, и конкурс "Подай и бей по мячу".
Maria venceu o campeonato nacional de soletrar, e Truong venceu... a Busca de Talentos de Westinghouse e o concurso de chutes da NFL.
- Она в Атланте. На встрече с NFL.
- Está na reunião da NFL em Atlanta.
Самый хорошо охраняемый секрет.
O segredo melhor guardado da NFL.
Я сказал, что он слишком маленького роста для Национальной Лиги.
Eu bem disse que ele era muito baixo para a NFL.
Говорю тебе, я могу работать тренером в национальной футбольной лиге.
Já te disse : posso vir a ser treinador da NFL.
Я увидел тебя на ЕSРN. Они сказали, - чтo ты пoпал на драфт NFL.
Vi-te na ESPN quando eles estavam a falar que foste escolhido para a NFL.
- Я не пoеду в NFL.
Eu não vou para a NFL.
Добро пожаловать в NFL.
Bem-vindo à primeira liga.
НФЛ анонсировала в Пятницу, что Оклэнд станет домом для их новой команды,
O NFL anunciou na sexta-feixa que Oakland será anfitriã da sua mais nova equipa de expansão.
Вы не играете вокруг НФЛ.
Não se brinca com a NFL.
Джентльмен, мы готовы приблизить НФЛ
Cavalheiros, estamos prontos para abordar a NFL.
Я думаю, на сей раз НФЛ имеет черного владельца.
Acho que é hora da NFL ter um dono negro.
Играл в NFL-2k от Dreamcast?
Tens o "NFL2K" para a Dreamcast?
Простыни с эмблемой лиги, шторы, пижамы...
Tinha lençóis, cortinas e pijamas da NFL.
Я хотел пойти с тобой в торговый центр и рассказать всем, что ты танцевала в поддержке Далласских Ковбоев.
Eu ia levar-te ao centro comercial e dizer a todos que tu eras uma Cheerleader dos Dallas Cowboys ( Equipa NFL ).
Чэмп Кайд стал комментатором Футбольной Лиги, но позже был уволен по обвинению в сексуальном домогательстве знаменитого футболиста.
Champ Kind veio a tornar-se comentador para a NFL, mas foi mais tarde despedido após ter sido acusado de assédio sexual por Terry Bradshaw.
Из футбольной лиги?
- Sim, o falso NFL, a liga-defunto. - Isso.
Теперь бегает за "Каролинских пантер".
No NFL, marcando ensaios e dando pontapés para os Carolina Panthers.
Вы когда-нибудь снимали $ 300 в 4 часа утра для чего-то позитивного?
É verdade. E existem provas disso hoje. Como a Liga de Futebol ( NFL ), por exemplo.
... Пол Кру, отбывающий трёхлетний срок, не играл уже шесть лет, с тех пор как его выгнали из НХЛ.
Paul Crewe, a cumprir uma pena de 3 anos, já não joga desde que foi banido da NFL há 6 anos.
Ты находишься на пути к НФЛ, и ты - легенда в нашей школе.
Estás a caminho da NFL, e és a lenda de Smallville High.
Тогда, значит, в Эн Эф Эл?
Então deve ser para a NFL?
( Джон Палмер поделится новостями о возможной забастовке играков Национальной Футбольной Лиги. ) ( Другие новости дня : )
John Palmer trazer-nos-á detalhes sobre a greve na NFL ( futebol americano ), as outras notícias do dia...
Все, кто тренирует в Pop Warner в NFL и я, конечно, делаю свой вклад в Pop Warner, все знают, что всегда должен быть запасной план.
Qualquer um quer ser um Pop Warner da NFL, e eu já lidei com a minha quota parte do Pop Warner, tens de ter um plano de reserva.
Бренд уже продвигается на спортивные арены.
- NFL? NBA? MLB?
Я записывал на видеокассеты футбольные матчи без письменного разрешения футбольной лиги.
Gravei jogos de futebol sem a autorização por escrito da NFL.
Но у него это уже третий сезон, и ты же знаешь, что когда принимающие NFL будут менять команды,
Mas também é a terceira época dele. Historicamente, sabes que é aí que os recetores começam a falhar.
В это время идёт драфт NFL.
Foi na altura de contratações da NFL.
Лоренс Тейлор - лучший защитник Национальной футбольной лиги с тех пор, как он ступил на поле как новичок.
Lawrence Taylor é o melhor jogador de defesa da NFL. E tem sido desde a época em que ele entrou no campo como novato.
Вы все догадываетесь, что чаще остальных, самым высокооплачиваемым игроком является квотербек, и тут вы правы.
Agora, todos irão achar que mais frequentemente do que não, a posição de um jogador mais bem pago no time da NFL é a de quarterback. E você estará certo.
Он - квотербек НФЛ, а не долбаная Марта Стюарт.
Ele é um quarterback da NFL e não a Martha Horrorosa Stewart.
Все знают, что Сабан уходит в НФЛ.
Todo mundo sabe que Saban está indo para a NFL.
В драфте 2009 года "Балтимор Рэйвенс"
E com a 23 ° escolha na seleção de 2009 da NFL, o Baltimore Raven seleciona...
Можно NFL и без антенны ловить?
Isso apanha a SportTv?
Я никогда прежде не бывал на матчах НФЛ.
Nunca fui a um jogo da NFL.
Так что, если ты не спустил все деньги с футбола на стриптизерш и кокс, у меня в машине лежат чертежи, буду рад показать их.
Portanto, se não estouraste o dinheiro todo da NFL em strippers e droga, tenho uns planos no carro que adorava mostrar-te.
.. Секретная учебка для Национальной футбольной лиги?
Isto por acaso é... um teste secreto para a NFL?
( * Команда NFL.
Dono dos Cowboys.
- Милая, это же NFL.
- Isto é a N.F.L. bébé.
- Не может. У него NFL.
- Ele não pode, tem a N.F.L.
- NFL - королевский куш, Джейк.
- A N.F.L. é um resgate de reis Jake.
NFL прибыли.
A N.F.L. está aqui.
- Ари, я об NFL знаю больше, чем ты.
Ari, sei mais da N.F.L. que tu.
Я стажировалась на NFL Films.
Já fui interna na N.F.L. Filmes.
Ты стала Председателем NFL. Твоё первое распоряжение?
Agora és a comissária da N.F.L. Qual é a tua primeira ordem de negócios?
- Это NFL. Мячи спрячь.
- Sim, isto é a N.F.L., não o N.B.A.
Хотите стать владельцем команды NFL, мистер Голд?
Gostaria de ser dono de uma equipa da N.F.L. Sr. Gold?
У этой семьи будет своя команда NFL.
Esta família vai ser proprietária de uma equipa da NFL, está bem?
На радостях, из-за звонка об NFL. Мне как раз позвонили.
Porque tinha acabado de receber a chamada da NFL e estava entusiasmado.
- С NFL?
- Com a NFL?
NFL расшифровывается как Nigger Fucking Large ( Ниггер Охуенно Большой ).
Agora ele tem um verdadeiro dilema.