Omer перевод на португальский
18 параллельный перевод
Омер!
Omer
Омэр только открыл новый магазин.
O Omer acabou de abrir uma nova loja. Parabéns.
- Оставайся с Омэром.
- Fica aqui com o Omer.
Это на совести Омэра.
Isto é responsabilidade do Omer.
Омер, у меня отошли воды.
As minhas águas rebentaram, Omer!
Омер бы всё начисто смёл.
Se o Omer estivesse aqui, ele tinha polido os pratos.
Только об Омере и твердит.
Não pára de falar do Omer.
Группой руководит человек по имени Омер Малик, гражданин Великобритании, работающий онлайн.
O grupo é liderado por Omer Malik, cidadão britânico a operar on-line.
Оказывается, Омер Малик дальний родственник Башира Малика, который является соучастником взрыва, в результате которого...
E acontece que Omer Malik é um parente distante de Bashir Malik, que é cúmplice no atentado...
Ты знаешь этого человека, Омера Малика?
Conhece este homem, Omer Malik?
Чтобы заставить Омера Малика думать, что он завербовал недовольного сотрудника Минобороны в коляске. Это сработало.
Para o Omer Malik acreditar que recrutou uma crente do Departamento de Defesa.
Возможно, вам известно, что я возглавляю следственную группу по делу сестер Омер.
Estive a liderar uma equipa para investigar as irmãs Omer.
Сестры Омер родились в Огайо, так что их американское гражданство не подвергается сомнению.
As irmãs Omer nasceram em Ohio, por isso a sua cidadania não está aberta à interpretação.
Знаю, что вы видели, сестры Омер прошлой ночью были возвращены из Саудовской Аравии.
Sei que viu que as irmãs Omer que foram devolvidas ontem à noite pela Arábia Saudita.
Уверяю вас. Я очень рада, что мы добились таких быстрых результатов с возвращением сестер Омер домой.
Estou muito satisfeita por termos tidos resultados rápidos e trazer as raparigas Omer para casa.
Кто был парень в "Турист Омер"?
- Quem é o tipo de Ömer the Tourist?
В общем, я заорал "Турист Омер", когда увидел Айхана Исюка.
Bom, mas eu gritei "Ömer the Tourist" quando vi o Ayhan Isik.
Омэр!
Assistente ao BO 2. Omer!