Pelican перевод на португальский
42 параллельный перевод
В заливе Пеликанов.
Na SHU de Pelican Bay.
Вы будете играть в баскетбол в заливе Пеликана когда я разберусь с вами!
Cabrões, vocês vão jogar basquetebol na prisão Pelican Bay quando acabar convosco!
Нельсон, реклама в "Пеликане" оказалась лучшей.
Nelson, ganhaste o prémio "Ad Age" pelo anúncio da Pelican.
Мы отлично поработали с телекомпьютером.
A cerveja Pelican foi um exemplo.
Я слышал, что Бухта Пеликана очень мила в это время года.
Dizem que Pelican Bay é bonito nesta altura.
- Майами, Ист Хайлэнд, Пеликан-драйв, дом 26900.
- Miami, Pelican Drive, número 26900.
Проблема была в том, что он, в то время, был в Pelican Bay.
O problema é que, na altura, ele estava preso em Pelican Bay.
Похоже, мне нужно в Pelican Bay...
Parece-me que vou para Pelican Bay...
Проблема была в том, что он был в Pelican Bay в то время.
O problema é que, naquela altura, ele estava preso na Pelican Bay.
Звонили из тюрьмы Пеликан-Бэй.
Era de Pelican Bay.
У тебя есть семья в Пеликан Бэй?
Tens família em Pelican Bay?
Все хорошо, она живет здесь, работает тоже здесь, но вчера Она воспользовалась своей кредиткой, чтобы купить выпивку
Muito bem, mora aqui, trabalha aqui, mas ontem usou o cartão de crédito para pagar uma bebida, no Club Pelican, pouco depois do meio dia.
Хмм, есть старая парковка на пересечинии пляжа и Пеликан Драйв
Há um velho parque de estacionamento onde a Pelican Drive vai dar à praia.
Сидит 7 лет в "Пеликан Бей" за нападение, побои, и владение автоматическим оружием.
Cumpre sete anos na Pelican Bay por insulto, agressão e posse de arma automática.
Ладно, я позвоню в "Пеликан Бей", попрошу перевести Круса в изолятор, чтобы он не смог ни отдать приказ, ни узнать что-либо с воли. Спасибо, капитан.
- Vou ligar para Pelican Bay para que o Cruz seja isolado e não dê mais ordens ou receba informações do exterior.
Я из Пеликан Рэпидс.
Sou de Pelican Rapids.
Пеликан Рэпидс?
- De Pelican Rapids?
Я остановился в мотеле Голубой Пеликан.
Estou no motel Blue Pelican.
Модель "Пеликан", тысяча семьсот восемьдесят кейсов, которые могут вместить двенадцать М-16 полный размер.
Malas Pelican, modelo 1780. Contêm 12 M-16 completas.
Он был осуждён здесь, в Портленде, но направлен в калифорнийскую тюрьму строгого режима "Пеликан Бэй".
Foi julgado em Portland mas sentenciado a uma prisão ADX na California, em Pelican Bay.
В тюрьму никто не сядет.
Ninguém está a cumprir pena em Pelican Bay.
Если тебя отправят в Пеликан-Бей, будешь счастлив, если хоть пару зубов оставят.
Se fores enviado para Pelican Bay, terás alguma sorte se conseguires manter os dentes inteiros.
Я думаю, ты мог бы устроить засаду на Пеликан Роуд?
Encontras-nos na Estrada Pelican?
- В Пеликан Бэй.
- Pelican Bay.
И эти 10 лет в Пеликан Бей этого не изменили.
E aposto que 10 anos na Pelican Bay não mudou isso. - Vê...
По 441 через Хайвэй.
- Pela auto-estrada 441, até Pelican Bay.
Будете играть в баскетбол в тюряге!
Vão jogar basquetebol na Pelican Bay!
22 года, живет на Пеликан Айленд, население 300 человек.
22 anos. De Pelican Island. 300 habitantes.
Пеликан Айленд в двух часах езды.
Pelican Island fica a duas horas daqui.
Вы знаете о той школе, на Пеликан Айленд?
Sabe alguma coisa sobre a Escola em Pelican Island?
Его закрывают, чтоб вновь открыть через 2 года на Пеликан Айленд назвав её академией "Светлый Путь". Там училась Рианна Оливье.
Ela fecha, mas reabre em Pelican Island com o nome de "Colégio Caminho da Luz", onde a Rianne Olivier estudou.
Он косил газон на школьном дворе на Пеликан Айленд в 95-м.
Estava a cortar a relva, da Escola em Pelican Island, em 1995.
ADX, Марион, Пеликан бэй.
ADX, Marion, Pelican Bay...
Крейг Насир угощает в ресторане неподалеку.
O Craig Nassir fez uma festa no Pelican's.
Бухта Пеликана?
Pelican Cove?
Бухта Пеликана.
Pelican Cove.
Бухта Пеликана - это большее?
- Algo como Pelican Cove?
Что не так с Бухтой Пеликана?
- O que tem Pelican Cove?
Депозит из Бухты Пеликана можно вернуть?
A tua caução para Pelican Cove é reembolsável?
"Пеликан Лоунж", в Сан-Диего.
O Pelican Lounge, em San Diego.
Что же делать, что же делать.
Eu fiz parte de um grupo de teatro em Pelican Rapids.
Твой брат в тюрьме Пеликан-бей.
- Ele está em Pelican Bay.