Red перевод на португальский
2,926 параллельный перевод
Майклон Ред, Майклон Ред...
Myklon Red, Myklon Red...
Для чего по твоему нужен Myklon Red?
Para que é o Myklon Red?
Мы нашли Myklon Red в крови Вогеля, смешанный с программируемым ДНК. Его цель сами прививки.
Encontrámos Myklon Red no sangue do Vogel, combinado com DNA programável ataca directamente a inoculação da vacina.
Патакетский Ред Сокс на Стадионе МакКой.
Os Pawtucket Red Sox jogam no McCoy Stadium.
Рэймонд "РЭД" Реддингтон окончил Военно-морскую Академию.
Raymond "Red" Reddington frequentou a Academia Naval.
Ред знает Замани.
O Red conhece o Zamani.
Никки, помнишь операцию Красный урожай?
Nikki, lembras-te da operação Red Harvest?
Моя сестра оплачивала счета в барах и винных магазинах по всему округу, в том числе и в Ред Пони.
A minha irmã estava a pagar contas de bar e de distribuidoras por todo o condado, incluindo o Red Pony.
Один мужик в Ред Пони сегодня вечером пытался нанять кого-нибудь для убийства своей жены.
Um homem no Red Pony, esta noite tentava contratar alguém para lhe matar a esposa.
Да, был я в Ред Пони вчера и что с того?
Sim, eu estava no Red Pony ontem à noite.
Чудесный день и вечеринка в Ред Пони как всегда в разгаре Генри у телефона.
É um lindo dia no Red Pony e a festa continua.
Мне нужен Генри.
É um belo dia no Red Pony e a festa... Quero falar com o Henry.
Прекрасный день и пьянка в Ред Пони как всегда продолжается. Генри у телефона.
Um dia lindo no Red Pony, uma festa permanente.
Прекрасный день в Ред Пони.
É um lindo dia no Red Pony. Deena, sou eu.
Он приходил в Ред Пони в поисках меня.
Viste-o aqui? Ele foi ao Red Pony e perguntou por mim.
Я поставила на Рэд Сокс в среду.
Atingi o Red Sox na Quarta-feira.
Прыжки с мостов на тросе, ставки в казино на 22 красное... смерть любимого человека...
Saltar de pontes em bungee jumping, apostar na casa na red 22.... a morte de um familiar...
Джейн вычислил, что Красный Джон - один из семи мужчин.
O Jane concluiu que o Red John é um dos sete homens.
Но Красный Джон тоже знает все семь имён из списка Джейна.
Mas o Red John também está a par dos sete nomes da lista do Jane.
Красный Джон убил его, а мне не навредил.
O Red John matou-o, e não me fez nada.
Красный Джон поймал меня на крючок, как рыбку.
O Red John apanhou-me como a um peixe.
Перед смертью Партридж посмотрел на меня и сказал : "Тигр, тигр", как в том стихотворении, которое прочитал тебе Красный Джон, верно?
Antes do Partridge morrer, ele olhou para mim e disse, "tigre, tigre," como no poema, que foi o que o Red John te disse a ti, não foi?
Красный Джон опережал нас всё это время.
O Red John tem estado à nossa frente este tempo todo.
Ты сказал себе, когда Красный Джон убил Эйлин Тернер, что похоже он забрался к тебе в голову и убил счастливое воспоминание.
Disseste que quando o Red John matou a Eileen Turner, que era como se ele entrasse na tua cabeça e matasse uma recordação feliz.
Чрезвычайно удачливая. Красный Джон пощадил ее.
Uma sorte extraordinária, o Red John tê-la poupado.
Ну, когда поступил звонок об этом доме, там не было упоминаний ни о Партридже, ни о Красном Джоне.
Quando ligaram sobre a casa, não mencionaram o Partridge ou o Red John.
Если ты выйдешь на Красного Джона, Я буду там.
Se tiveres o Red John debaixo d'olho, eu estarei lá.
Мы знаем, Что Красный Джон очень влиятелен.
Sabemos que o Red John tem muito poder.
Слышал, что ты очень близко подобралась к Красному Джону.
Disseram que estavas bastante perto do Red John.
Оказалось, Красный Джон не так уж и опасен.
Parece que o Red John não é assim tão valentão.
Вы с Джейном считаете, что довольно близки к тому, чтобы схватить Красного Джона, да?
Tu e o Jane estão muito perto de apanharem o Red John, certo?
Грейс... Слежка за подозреваемыми по делу Красного Джона...
A vigilância nos suspeitos do Red John,
Думаешь, Красный Джон узнал об Эйлин Тёрнер от неё?
Achas que o Red John soube da Eileen Turner através dela.
Красный Джон убил её.
O Red John matou-a.
Прямо сейчас здесь трое подозреваемых из твоего списка.
Três dos suspeitos do Red John estão aqui agora.
Вы же хотели знать, когда у нас будет прогресс в деле Красного Джона.
Você pediu para ser informado dos progressos no caso Red John.
Красный Джон только что убил врача, которая лечила меня от нервного расстройства.
O Red John matou a doutora que me tratou durante o meu colapso nervoso.
Красный Джон убил Софи Миллер, потому что я близко к нему подобрался.
Red John matou a Sophie Miller porque estou a aproximar-me dele.
Ну что, ты увидел что-нибудь, указывающее, на то, что кто-то из них Красный Джон?
Percebeste alguma coisa que comprove que um deles é o Red John?
Красный Джон убил Софи потому, что она могла опознать его.
Red John matou a Sophie porque ela podia identificá-lo.
И я знаю то, чего не знает Красный Джон.
E sei de uma coisa que o Red John não sabe.
Ты хочешь отправиться туда и расследовать его причастность к Кровавому Джону?
Queres investigar um suspeito do Red John.
Ну, так он Кровавый Джон?
Ele é o Red John?
Разве психотерапевт не говорил что Кровавый Джон боится высоты?
A psiquiatra não disse que o Red John tem medo das alturas?
Если у Красного Джона акрофобия, зачем он сказал об этом моему психиатру?
Se o Red John é acrofóbico, por que diria à minha psiquiatra?
Отец позвонил из Ред Пони, попросил довезти его домой.
O meu pai ligou-me do Red Pony e, pediu-me boleia para casa.
Мы могли бы поужинать в Красном Пони.
Poderíamos jantar no Red Pony.
Джейн нашёл множество ниточек, ведущих к Красному Джону.
O Jane fez vários telefonemas ao Red John daqui.
Каждый раз, как мы встречаемся с одним из тех, кто может быть Красным Джоном, я нервничаю.
Sempre que vemos um dos suspeitos do Red John, - fico arrepiada.
Ты думаешь Смит - это Красный Джон?
Achas que o Smith é o Red John?
Он отжал дверь что бы ему хватило для выхода.
E este carro vinha na direcção do Red Pony e não o contrário.