Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → португальский / [ R ] / Report

Report перевод на португальский

45 параллельный перевод
Это новое. Это с Drudge Report вебсайт Мэтта Драджа и я зачитываю :
Isto é novo, vem do Drudge Report, o site de Matt Drudge, e passo a citar :
И вы поспеете домой к программе "Сельский час".
Vou tirá-los do seu caminho e levá-los para máxima segurança, e vai estar em casa a tempo de ver "The Farm Report".
Сестра Дэниелс, Вы необходимы в комнате неотложной помощи А.
MAN [OVER PA] : Nurse Daniels, please report to Emergency Room A. Querida.
"В пятницу Dow заявила что репортаж в ВВС World о том что Dow принимает ответственность за катастрофу в Бхопале, Индия, не имеет под собой никаких оснований."
"Dow disse na sexta-feira não haver qualquer verdade na notícia passada no BBC World Report dizendo ter admitido responsabilidade no desastre da Bhopal na Índia."
Да. конечно для обложки
- Sim, claro. Para a capa da "The Alumni Report".
Ллойд Симко, куратор доктора Кампоса, разум над разумом.... это Энджи Трэман из "Нью-Сайенс Репорт".
Lloyd Simcoe, o mentor do Dr. Campos, o cérebro por detrás do cérebro, esta é a Angie Tremont do "New Science Report".
Nothing suspicious to report from this end.
Nada de suspeito a relatar deste lado.
Well, the TV behind the counter had a news report с Великих Озер. about the hostage thing, and I couldn't resist lending a hand.
A TV atrás do balcão estava a dar uma notícia dos Grandes Lagos sobre uma coisa de reféns e não consegui resistir em dar uma ajuda.
Yes, I'd like to report a large cache of weapons and drugs.
Sim, queria denunciar muito dinheiro, armas e drogas.
Чтобы мы вновь вернулись к разговорам об анальном сексе и научным фактам по данному вопросу?
Para quê? Para falar de sexo anal ali com o "Kinsey Report"?
Далее программа "Capitol Report" с Тэри Смит.
Já a seguir, Terry Smith, de Washington, com o Capitol Report.
Drudge Report дал ссылку на цитату, поверив, что это возможно, либо наплевав, что нет.
O Drudge Report publica um link para a história, acreditando que seja possível ou pouco se ralando que não seja.
Тэрри Смит из Вашингтона с отчётом конгресса.
Terry Smith vem já a seguir com o Capitol Report, de Washington.
Далее Тэрри Смит с репортажем из столицы.
Terry Smith vem já a seguir com o Capitol Report.
Далее Уил МакЭвой с общим отчетом из Вашингтона.
O Will McAvoy vem já a seguir com o Capital Report, de Washington.
далее Терри Смитт, к счастью, с общим отчетом из Вашингтона
- O Terry Smith vem já a seguir, com o Capitol Report, de Washington.
Далее Терри Смит из Вашингтона с Капиталийским отчетом
Terry Smith, já a seguir, de Washington, com o Capitol Report.
Терри Смит с новостями Капитолия далее.
O Terry Smith vem já a seguir, com o Capitol Report, de Washington. Boa noite.
С Вестником Капитолия. Я - Уилл МакЭвой.
Terry Smith já a seguir, de Washington, com o Capitol Report.
Следующий — Терри Смит с репортажем из Капитолия.
Terry Smith já a seguir com o Capitol Report.
Вы хотите, чтобы поступающих было больше чтобы оставаться номером один в "U.S.News World Report"?
Vocês não querer só angariar inscrições para manter a vossa posição de número um na revistas de notícia World Report?
Доклад Европы.
EUROPA REPORT
Далее, Терри Смит с "Новостями из Вашингтона", а затем Слоан Сэббит с программой Right Now.
Terry Smith vem já a seguir com o The Capitol Report, seguido por Sloan Sabbith entrando em Right Now.
Я никому ничего не скажу. Special report about one of Miami's finest,
Não direi nada a ninguém.
Has the M.E. performed the autopsy report yet?
O médico legista já enviou o resultado da autópsia?
I thought you were going to report back once you returned from Mrs. Barlow's.
Pensei que daria notícias quando voltasse de casa da Sra. Barlow.
Listen, we got a report from a mounted cop that can place in Central Park the night of the rape.
O Harvey era órfão. Cresceu numa instituição, com um gerente abusivo que desviava fundos para se manter a ele e à mulher numa vida de luxo.
He knows that eventually that cop's report is gonna surface, and then he can kiss his DA's career goodbye.
Muito bem. Apenas, não partas nada. Quero recuperar o meu depósito.
BOOTH : So, what you have here is every car theft report in Virginia in the past three months.
Aqui tens todos os carros roubados na Virgínia, nos últimos 3 meses.
Ага, малышом, который выбрал неправильный формат для записи "новостей от Мак-Нила / Лерера".
Sim, uma criança que escolheu o formato errado para gravar o "The MacNeil / Lehrer Report".
Эй, ребят, зацените...
Pessoal, olhem para isto. É muito tipo "Minority Report".
Уилла Макэвоя заменяла Слоун Сэббит, далее – Терри Смит с репортажем из Капитолия.
Sou a Sloan Sabbith a preencher o lugar do Will McAvoy. Terry Smith já a seguir com o Capitol Report.
Будьте в курсе с "Отчетом о мировых новстях" которых будет далее.
Veja o "World News Report", já a seguir.
Liberty Report в воскресенье в 8.00.
The Liberty Report, domingo às 20h.
Он планировал встретиться с представителем политического сайта "Деловой обзор".
A entrevista era para um website de notícias sobre política, o Metropolis Report.
— Никто в "Деловом обзоре" ничего не слышал об Илае Кондоне.
Ninguém no Metropolis Report sabe do Eli Condon.
- Групповое фото, пожалуйста, для газеты "Rafferty Report!".
- Foto de grupo, por favor, para a, reportagem da Rafferty!
Сиззл сообщил "Бличер-Репорт", что вы помирились?
O Sizzle disse ao Bleacher Report que se entenderam, ontem à noite.
Присоединяйтесь к нам сегодня вечером, когда я задам эти вопросы Джейку и Ваннесе, а также многое другое на "Либерти Репорт".
Juntem-se a mim hoje à noite quando fizer esta pergunta ao Jake e à Vanessa Ballard, e muito mais no "The Liberty Report."
Куин должна была встретить Лив в офисе после интервью Джейка и Ваннесы на "Liberty Report",
A Quinn devia ter-se encontrado com a Liv no escritório depois do Jake e da Vanessa terem ido ao "Liberty Report",
Alumni Report обложка?
Ah, a capa.
Now, you, Clark, you just report the news.
Agora tu, Clark, apenas reportas as notícias.
But they did report something unexpected.
Não vão mudar de posição em relação ao nosso pedido para congelar a conta, mas relataram algo inesperado.
Whatever I saw is in my DD-5 file report from that night.
"Voilà".
Only, that report never made it into the DA's files. Gordon Frost was in charge of coordinating the evidence.
Ele cresceu a odiar e ressentir toda e qualquer figura parental.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]