Sum перевод на португальский
60 параллельный перевод
- Это настоящая дикарка!
Isso sum, Papet.
Хотите, пойдем в бар Дим Сум?
Está pronta para o bar de dim sum?
- Сходим к китайцам покушать...
- Comemos dim sum em Chinatown.
Сам-Юэ, это я, Фэй.
Sum-yue, sou Ah Fei.
Sum-fun-yung-gai-hung-so-lo
"Sum-fun-yung-gai-hung-so-lo"
Дим сам хорошо.
Bem, Dim Sum.
Дим сам всегда.
Dim Sum sempre.
Эй, Дим Сам!
Hei, Dim Sum!
Не это ли мой парень Дим Сан.
Se não é o meu amigo Dim Sum.
Иногда ты выигрываешь и, Дим Сан, ты проигрываешь.
Uns tu ganhas e, Dim Sum, tu perdeste.
Дим Сан...!
Dim Sum...!
- Панда на замену дим-сам.
- Um panda para substituir o Dim Sum.
Мы - самый эффективный филиал - когито эрго сам - всё будет хорошо.
Nós somos a sucursal mais eficiente! "Cogito ergo sum" : Vamos safar-nos.
Cogito ergo sum.
Cogito, ergo sum.
Безупречную.
Sum culpa.
У меня небольшая одышка.
- Nao, estou um pouco sum fôlego.
Брат Сам.
Irmão Sum.
Это хороший товар, брат Сам?
A mercadoria está boa, Irmão Sum?
Не трать попусту время и силы, Брат Сам.
Não perca o seu tempo, Irmão Sum.
Брат Сам, мы хотим тоже быть членами банды.
Irmão Sum, nós queremos mesmo ser "Machados".
Спасибо, брат Сам.
Obrigado, Irmão Sum.
Плохо дело, Брат Сам.
Isto é mau, Irmão Sum.
Брат Сам!
Irmão Sum!
Все что угодно!
Qualquer coisa, Irmão Sum!
Я думаю, тебе не о чем беспокоиться Он в порядке
Parece que não precisas de te preocupar, Sum... Ele parece-me bastante bem.
- книгой, заказанной по почте, Дим Сам...
-... carta postal, Dim Sum, ou...
Ego in Abysso sum!
Ego in Abysso sum!
Это даже больший промах, чем то, что ты никогда не пробовала димсам.
Isso e ainda mais escandaloso do que a tua falta de experiência com dim sum.
Она приходит сюда каждые выходные, но почти каждый вечер она ужинает в китайском ресторане в двух кварталах отсюда.
Costuma vir aqui aos fins-de-semana mas quase todas as noites faz uma ceia no restaurante Dim Sum, a dois quarteirões daqui.
I may not have the right r ~ A © sum ~ A © or credentials, но я трудолюбив, решителен и не боюсь трудностей, потому что, поверьте, мне нечего терять.
Posso não ter o curriculum nem credenciais certas, mas sou trabalhador, sou determinado e corajoso porque, acredite, não tenho nada a perder.
Ням-ням, утка по-пекински!
Que delícia de dim sum.
А меня, похоже, приняли за Sum 41.
E eles parecem pensar que eu sou os Sum 41.
Sum 41 - это группа, женившаяся на Аврил Лавин.
Os Sum 41 é a banda que casou com a Avril Lavigne.
Cogito ergo sum.
Cogito ergo sum.
В дим-саме попадаются страшные штуки.
Tem coisas assustadoras em Dim Sum.
Тебе нравится дим сам?
Gosta de Dim Sum?
Надеюсь, ты получил ордер, потому что, насколько я помню, я была уволена моим боссом из Сиэтла именно за проделывание подобного.
Espero que tenha sum mandado porque, se bem me lembro, fui demitida pelo meu chefe, em Seattle, por fazer exactamente a mesma coisa.
Двойную порцию димсамов мне и моему животу.
Vou comer dim sum para dois.
Иду. Ты же пойдешь с нами есть димсам?
Vens comer dim sum connosco?
Дружба началась с дим-самов и пространственного мышления.
Ficámos amigas a comer dim sum e a falar sobre decoração de espaços.
Люк Юэн-сам из Управления.
Luk Yuen-Sum do quartel-general.
Главный инспектор Люк Юэн-сам отвечает за расследование.
A inspectora-chefe Luk Yuen-Sum está ao comando da investigação.
Я хочу видеть Люк Юэн-сам!
Quero ver a Luk Yuen-Sum.
Я хочу видеть Люк Юэн-сам!
Quero ver a Luk Yuen-Sum!
Мадам Лук Юэн-сам?
É a inspectora Luk Yuen-Sum?
Кто-нибудь ещё проголодался после драки?
Alguém quer um dim sum depois duma luta?
И мы поехали в Чайна-таун за дим-самом.
Depois fomos a Chinatown, comer Dim Sum.
Значит, мы заказали дим-сам.
Depois nós comemos, Dim Sum.
За дим-самами?
Comer Dim Sum?
- Дим Сам Лам.
- Misteriosa Sum Lum.
Как насчет дим-сам?
Então, o Dim Sum.