The voice перевод на португальский
40 параллельный перевод
Это было в'The Voice'.
Estava no Jornal.
* Раньше я слышала и следовала только за твоим голосом *
I followed the voice you gave to me
* Раньше я слышала и следовала только за твоим голосом *
I followed the voice, you think you gave to me
He needs a pretty girl to help him get the voice code.
Ele precisa de uma miúda bonita para ajudá-lo com o código.
# ╜ РН ПЮЯЙНК, ДЮ, Ъ БЕПМСКЮЯЭ,
Esta noite no The Voice :
≤ ОНКСВХРЕ БНГЛНФМНЯРЭ БШХЦПЮРЭ ЩЙЯЙСПЯХЧ ОН ЯРСДХХ The Voice UK.
Uma das grandes coisas sobre minha mãe é que ela fica me dizendo "sorri querido"
# гНБС БНКЬЕАЯРБНЛ дЮ!
Bom e você? Bom te ver bem vindo ao the voice - Me conta o que quer dizer estar aqui
РШ ГЮЯРЮБХК ГЮК БЯРЮРЭ Х ОЕРЭ Я РНАНИ.
Bem vindo de volta ao "The Voice"
оНБЕПЭ ЛМЕ, Ъ ОНВРХ ОНБЕПМСКЯЪ, Х ОНРНЛ АШК НДХМ МЕАНКЭЬНИ ЛНЛЕМР,
Algumas pessoas talvez consigam uma segunda chance, aqui no The Voice.
Х БЕК МЮЯ. - яОЮЯХАН.
Bem vindo ao The Voice, as audições às cegas.
# мЕСФЕКХ Ъ МЕ ГЮЯРЮБХК РЕАЪ ОНВСБЯРБНБЮРЭ # лХКЮЪ, ВРН РШ НДМЮ ЕДХМЯРБЕММЮЪ?
Vamos virar a cadeira do Adam e Blake. As audições às cegas continuam no The Voice.
аНКЭЬНЕ ЯОЮЯХАН, ПЕАЪРЮ. яОЮЯХАН БЯЕЛ.
Então se ligue aqui, na NBC, The Voice, a rodada de batalhas começa. Te vejo na semana que vem.
Кэтлин Робертсон # I heard the voice of Jesus Christ # # Услышал и я Иисуса глас #
Ouvi a voz de Jesus Cristo
Сообщение в "Голосе" на самом деле очень тонкое. "Тонкое"?
As informações no The Voice são subtis.
Ты - это та утечка в статье "Голоса". Нет.
Foste tu a fuga para o The Voice.
Я уверен, что в Мексике есть своя версия телеконкурса Голос.
O México deve ter a versão do The Voice.
И я бы хотела стать финалисткой "Голоса".
Também gostaria de ser finalista no The Voice.
- Да, "Голос" же начинается.
- Pois, está a dar o The Voice.
- "Войс" хочет пару слов о концерте "Грэнд Фанк" в Сан-Диего.
O tipo do "The Voice" precisa de uma citação para o concerto dos Grand Funk.
Это как "Голос", только в канадской вариации.
É igual ao The Voice, mas para o Canadá.
Кев, не хочешь позже зайти и посмотреть "Голос"?
Ei, Kev, queres vir mais tarde e ver o The Voice?
Тебе нравится это шоу?
Gostas do The Voice? Não?
Я бы хотел обратиться к Сойеру... нашему маленькому желчному пузырю. Если кто и победит на "Голосе", так это ты.
Queria dizer, ao Sawyer... à nossa vesicula biliar, se há alguém nesta família que vai ganhar o "The Voice,"
Вот бы мы все просто сели и... вмазались и посмотрели "Голос".
- Raios! Quem me dera poder descontrair, apanhar uma pedrada e ver o The Voice.
- ( лиэнн ) Я думала, мы увидим "Голос".
Pensava que era o The Voice.
"Супер-Певцы" — это индийская версия Голоса.
É a versão indiana de The Voice.
За фрукты, за отсутствие абсолютов, за "Абсолют", за свободу выбора, за "The Village Voice", за все проходящие веяния.
Às frutas À falta de verdades absolutas À Absolut À escolha Ao Village Voice
Вы с сестрой доели салат? Ага. Чудно.
O "The Voice" fez-lhe uma óptima crítica e aparece uma pessoa que financia todas as sessões da peça.
В апреле 1968 года еженедельник "The Village Voice" выбрал Моррисона вокалистом года.
Em Abril de 1968, a revista The Village Voice elege Morrison como vocalista do ano.
яРЮМЭРЕ ДНЛЮЬМХЛ РПЕМЕПНЛ, ЯЙЮВЮИРЕ МНБНЕ ОПХКНФЕМХЕ The Voice UK ОПЪЛН ЯЕИВЮЯ.
Os treinadores não podem me ver
ВРНАШ БШЪЯМХРЭ, ВРН ГЮЯРЮБХР КЧДЕИ РЕАЪ ГЮОНЛМХРЭ,
Bem vindos de volta ao the voice
рШ ЯДЕКЮК ЩРН, ЮИЮМ, РШ ЯДЕКЮК ЩРН!
Eu quero muito ganhar o the voice eu fecho meus olhos
Я люблю его больше, чем "Голос Гринвич-Виллидж", я бы так сказал. Ты всё ещё зацикливаешься?
Gosto mais disso do que do The Village Voice.
Это же "Голос".
É o The Voice.
Ты знаешь арт критик из "Виледж войс" назвал эти фото выдающимися.
O crítico de arte da The Village Voice disse que estas fotos são transcendentes.
d I call you on the telephone d d My voice too rough with cigarettes d d I sometimes feel I should just go home d d But I'm dealing with a memory that never forgets d d I love to hear you say my name d
Legendas - Cuesta
I heard my husband's voice on the phone.
Ouvi a voz do meu marido no telefone.
Иудейская ежедневная газета и Деревенский голос.
O "Jewish Daily Forward" e o "The Village Voice".
¶ I heard the voice of Jesus say – Вы получали вести из шахт?
Tem notícias da Mina?
Voice recognition confirms the same person made both 911 calls.
Reconhecimento de voz confirma que a mesma pessoa fez ambas as chamadas para o 112.