Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → португальский / [ А ] / Алые

Алые перевод на португальский

18 параллельный перевод
Я думаю, для херувимов подойдут алые розы, для имён - белые гардении.
Rosas para os anjinhos, gardênias brancas para os nomes.
Их алые куртки и важный вид наполняли Барри завистью.
Casacas vermelhas enchiam Barry de inveja.
Или алые розы.
Ou a rosa provençal.
Я люблю алые. Потому что они большие, яркие и пахнут летом.
Eu preferia as vermelhas porque eram grandes e escuras e cheiravam a Verão.
Алые Доспехи, мой повелитель
A Armadura Carmesim, meu Senhor.
Где Алые Доспехи?
Onde está a Armadura Carmesim?
Глаза горят красным огнём словно алые камни из глубин преисподней.
Olhos de vermelho ardente, jóias do próprio poço dos Infernos.
Это довольно симпатичные алые червячки, однако их способ существовать отвратителен, я думаю.
É um verme escarlate muito bonito, mas me parece um modo horrível de ganhar a vida.
эти алые буквы?
Ou "A letra Scarlate" se preferires.
Волны вокруг меня были алые пенящиеся, ужасно тёплые около Фрегата.
As ondas sobre mim eram escarlates espuma e um terrível calor na esteira do Cargueiro.
У меня алые губы, и белые слезы струятся по ним.
A minha boca é vermelha, e as lágrimas brancas, caem sobre ela.
А я, глупец, всю свою жизнь думал, что она любит алые розы, пока она мне рога наставляла.
E eu, o idiota, a vida inteira a pensar que ela adorava rosas.
И так прекрасны были алые капли на белом снегу, что подумала Королева : пусть родится у меня дочь, с кожей снега белее, губами крови алее, волосами ворона чернее, и силою подобна будет этой розе.
Como o vermelho parecia tão vivo em contraste com o branco, ela pensou "Quem me dera ter um bebé branco como a neve, " de lábios vermelhos como sangue, " cabelos negros como as asas de um corvo
Его глаза горели, как алые угли.
Seus olhos flamejavam como brasa.
Алые клинки, они знали, она отмечена.
Os lâminas vermelhas, eles sabiam que ela o tem.
Алые губы раскрываются... Стоны из них вырываются... Наполняя собою ночь. "
Lábios vermelhos a separar-se vogais suaves implorando... alimentando a noite. "
Огромные алые пятна, раздутая шея.
Grandes manchas roxas, inchaços do pescoço.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]