Альфа перевод на португальский
1,573 параллельный перевод
Альфа, вы любите писать фантастику, и бета, имена персонажей вашегоNпроизведения... убоги.
Alfa, adoram escrever ficção fantasiosa, e beta, os nomes das personagens das vossas histórias são sofredores.
Вояджер 2 пройдет почти в четырех световых годах от Сириуса, это альфа Большого Пса, через 196 000 лет.
A Voyager 2, vai passar a 4.3 anos-luz de Sirius, a Estrela Canina, dentro de 196 mil anos, aproximadamente.
Альфа мог убить Эко, когда бежал, но он не сделал этого.
O Alpha quando fugiu podia ter matado a Echo, mas deixou-a viva.
Это ведь Альфа, не так ли?
Foi o Alpha, não foi?
Альфа жив?
O Alpha está vivo?
Наше влияние очень сильно, но Альфа, с его способностями... способностями, что мы дали ему... Найти его, и удержать его - мы не всемогущи.
A nossa influência é substancial, mas o Alpha, com os seus dons, dons que lhe demos, encontrá-lo, prendê-lo... não somos todo-poderosos.
Я знаю только, что Альфа получил доступ к составным штампам из личностей, которые следовало бы стереть
Só sei que o Alpha acedeu a múltiplas impressões, personalidades que deviam ter sido apagadas.
А, так Альфа твое достижение.
Então, Alpha é um dos teus feitos.
Убитые Альфа хоть немного сопротивлялись?
Algum dos que o Alpha abateu deu luta?
Альфа.
Alpha.
Альфа мог убить Эхо когда убегал, но не стал.
O Alpha podia ter morto a Echo quando fugiu, mas não o fez.
Может быть, Альфа.
Talvez tenha sido o Alpha.
А сверху намекают, что это не Альфа.
Pelo que se diz lá em cima, não pode ser o Alpha.
Ты имеешь в виду Альфа
Estás a falar do Alpha.
Если у Виктора отклонения в программе, то... доктор Джекил может стать мистером Хайдом. Прямо как Альфа.
Se o Victor está desviado da programação, pode tornar-se num Jekyll e Hide como aconteceu ao Alpha.
Неужели Альфа не научил нас ничему.
Se o Alpha não nos ensinasse tanto.
- Позвольте я выскажусь У Эхо такие же признаки, как у Альфа перед тем, как произошло наложение личностей
- Se me dá licença, a Echo exibe os mesmos sinais que o Alpha tinha antes do evento composto.
— Тот еще альфа-самец. — Да.
- Ele é um pouco macho alpha, não é?
7-6, говорит 4-7 Браво Зона Альфа
4-7 para 7-6 Bravo Área Alfa.
Сьерра Альфа. Альфа, на связи Центр Альбукерке 1-3. 4.6.
Sierra alfa alfa, contacte Torre de Albuquerque, 134,6.
И наказы Альфа не обсуждаются
As ordens do macho alfa são obedecidas, quer queiramos quer não. E ouve esta :
Мозг кошки всегда находится в альфа-режиме.
O cérebro dos gatos está sempre em modo alfa.
Возможно, у неё альфа-1-антитрипсиновая недостаточность.
Ela pode ter deficiência de alfa-1 antitripsina.
Альфа вперед Кристина, Точный выстрел
Christina, temo-lo na mira.
- Альфа.
Alpha.
- Альфа мертв...
O Alpha está morto.
Альфа.
O Alpha.
Без разницы, Альфа передавал это или АНБ!
Quer seja da NSA ou do Alpha não faz qualquer diferença.
Альфа?
Alpha?
Попробуй греческую альфа.
Tenta um Alpha grego.
Если Альфа в Тусоне...
Se o Alpha está em Tucson...
Альфа не в Тусоне.
O Alpha não está em Tucson.
Любое развитие актива, означает опасность для Доллхауса. И возможно первый шаг к еще одному Альфа.
Qualquer progresso desenvolvente de um Ativo coloca a casa em risco e é um primeiro passo para outro Alpha.
А что насчет Альфы, который уже Альфа?
E o que dizer de um Alpha que já é um Alpha?
Вы в действительности не Альфа, не так ли?
Não és mesmo um Alpha, pois não?
Установка Альфа 5 или 6?
A preparar Alpha cinco ou seis.
Я знаю только, что Альфа получил доступ ко многим образам...
Só sei que o Alpha acedeu a múltiplas impressões.
- Альфа.
- Alpha.
Альфа!
O Alpha.
Мы так и делали, но... похоже, что Альфа знал, что за ним следят.
E estamos a fazê-lo, mas... parece que o Alpha sabia que estava a ser seguido.
Альфа!
Alpha.
Позывной : Альфа.
De nome Alpha.
Он вырвался отсюда, Альфа, и у меня получится.
Ele escapou-se daqui, o Alpha, e eu também vou escapar.
Альфа - гений.
O Alpha é um génio.
- Альфа...
O Alpha.
Привет, Альфа, добрый... день.
Olá, Alpha. Bom dia.
Кто был бы первым, за кем отправился Альфа, как только у него появилась бы возможность?
Qual foi a primeira pessoa que o Alpha foi assim que teve escolha?
- Альфа... тебе нужно успокоиться, хорошо?
Alpha, tens de acalmar, está bem?
Альфа.
- O Alpha.
Альфа
Alpha.
Альфа умер.
- O Alpha está morto.