Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → португальский / [ А ] / Анна

Анна перевод на португальский

3,276 параллельный перевод
Леди Анна?
Lady Anne?
Я - принцесса Анна.
Sou a Princesa Anne.
Анна?
Anne?
Ты любишь меня, Анна?
Você ama-me, Anne?
Анна, Марк, Билл и Салли катаются на чертовом колесе.
"Ann, Mark, Bill e Sally estão na roda gigante".
Анна позади Салли, а Марк впереди Билла.
"A Ann está atrás da Sally". "O Mark está na frente do Bill".
Да, Анна.
Sim, Anna.
Её звали Анна Петерс.
Chamava-se Anna Peters.
Большинство журналистов, сообщавших об этом, упоминали, что Анна направлялась в больницу, чтобы навестить больного друга.
Os meios de comunicação que a seguiram mencionaram que Anna ia ao hospital visitar uma amiga doente.
Сделай диаграмму, Анна
Faz um gráfico Farto
Анна сказала, ты хотел меня видеть перед тем, как я спущусь.
A Anna disse que me queria ver antes de descer.
Тогда, Анна, но зачем ей так поступать?
Mas por que faria tal coisa?
- Здравствуй, Анна.
- Olá, Anna.
Я пока еще не горничная. Анна, да.
Ainda não sou dama de companhia.
- Анна была немного сурова с ней.
- Que a Anna foi um pouco rude.
Анна? Что?
Anna?
Анна, ты не заглянешь к миссис Джефферсон?
Anna, podes ajudar Mrs. Jefferson?
Анна, можешь помочь с этой рубашкой?
Anna, podes ajudar-me com esta camisa?
Анна.
Anna.
Анна!
Anna!
Я позабочусь о леди Мэри, но Анна, мы должны рассказать кому-нибудь...
Eu cuido de Lady Mary, mas, Anna, tens de dizer a alguém.
- Если я плохо себя вел, я сожалею. - Извините, что заставила ждать, Анна не могла найти...
Ripadas e sincronizadas por :
- Анна, ты в порядке?
- Anna, está bem?
Анна, я продолжаю считать,
Anna, estive a pensar.
Простите, что заставила вас ждать, но Анна не могла найти -
Desculpem a demora, mas a Anna não encontrava...
- Роуз, Анна возьмет твои щипцы для завивки? - Пожалуйста. - Мои сломались.
Rose, a Anna precisa do teu ferro de enrolar cabelo, o meu avariou.
Анна, ты расстроена. Ты несчастна, и я не знаю причину.
Anna, estás perturbada e infeliz e eu não sei porquê.
Анна, можешь передать леди Мэри, что лорд Гиллингем здесь?
Anna, podes dizer a Lady Mary que Lorde Gillingham está cá?
Когда Анна сказала мне, я подумала это какая-то ошибка.
Quando a Anna me disse julguei que era um engano.
Анна, ты знала об этом?
Anna, sabia disto?
- Анна.
- Anna.
Анна?
Anna?
Анна, если у тебя проблемы, расскажи мне.
Anna, se estiver em dificuldades, gostaria que me contasse.
- Где Анна?
- Onde está a Anna?
Анна очень любит вас.
A Anna ama-o muito, muito.
Я не оставил ей выбора, Анна.
Eu deixei-a sem saída, Anna.
Анна рассказала, что между вами произошло.
A Anna contou-me o que aconteceu entre vocês.
- Но Анна сказала...
- Mas a Anna disse...
Боюсь, что мы немного выпили той ночью, Анна и я, так что вы правы, мы оба виноваты.
Julgo que estávamos um pouco bêbedos naquela noite, eu e a Anna, por isso tem razão, estivemos os dois mal.
- Анна, вы обедаете здесь?
Vão jantar cá hoje, Anna?
Анна каким-то образом пострадала. И Бейтс думает, что ему стоило ее защитить.
A Anna foi magoada e o Bates sente que devia tê-la protegido.
Девушка Анна, которая умерла... копы думают, что от передоза экстази.
A rapariga que morreu, a Anna, a polícia acha que foi uma overdose de exctasy.
Я слышала, что в Новом Орлеане есть ведьма по имени Джейн-Анна Деверо, которая плетет интриги против тебя.
Há uma bruxa em Nova Orleães de seu nome Jane-Anne Devereaux a conspirar contra ti.
- Да, Анна, в Шотландской церкви на Понт-стрит принимают старые вещи.
Anna, há um apelo na Igreja Escocesa em Point Street para roupas usadas.
Анна о чем-то подозревает?
A Anna suspeita de alguma coisa?
Его дочь, Анна, осиротела после его гибели в Кристальной Бухте.
A filha, Anna, ficou órfã após a morte em Crystal Creek.
Анна Сэмюэльс.
Anna Samuels.
- Эй, Анна здесь?
- Olá. A Ana está?
Анна была там?
A Ana estava lá?
Анна говорит, что ее парень уронил пистолет, его руки были подняты, он сдавался
A Ana diz que o namorado largou a arma, e colocou as mãos para cima. Sabes... Rendeu-se.
- Анна...
- Anna...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]