Анна перевод на португальский
3,276 параллельный перевод
Леди Анна?
Lady Anne?
Я - принцесса Анна.
Sou a Princesa Anne.
Анна?
Anne?
Ты любишь меня, Анна?
Você ama-me, Anne?
Анна, Марк, Билл и Салли катаются на чертовом колесе.
"Ann, Mark, Bill e Sally estão na roda gigante".
Анна позади Салли, а Марк впереди Билла.
"A Ann está atrás da Sally". "O Mark está na frente do Bill".
Да, Анна.
Sim, Anna.
Её звали Анна Петерс.
Chamava-se Anna Peters.
Большинство журналистов, сообщавших об этом, упоминали, что Анна направлялась в больницу, чтобы навестить больного друга.
Os meios de comunicação que a seguiram mencionaram que Anna ia ao hospital visitar uma amiga doente.
Сделай диаграмму, Анна
Faz um gráfico Farto
Анна сказала, ты хотел меня видеть перед тем, как я спущусь.
A Anna disse que me queria ver antes de descer.
Тогда, Анна, но зачем ей так поступать?
Mas por que faria tal coisa?
- Здравствуй, Анна.
- Olá, Anna.
Я пока еще не горничная. Анна, да.
Ainda não sou dama de companhia.
- Анна была немного сурова с ней.
- Que a Anna foi um pouco rude.
Анна? Что?
Anna?
Анна, ты не заглянешь к миссис Джефферсон?
Anna, podes ajudar Mrs. Jefferson?
Анна, можешь помочь с этой рубашкой?
Anna, podes ajudar-me com esta camisa?
Анна.
Anna.
Анна!
Anna!
Я позабочусь о леди Мэри, но Анна, мы должны рассказать кому-нибудь...
Eu cuido de Lady Mary, mas, Anna, tens de dizer a alguém.
- Если я плохо себя вел, я сожалею. - Извините, что заставила ждать, Анна не могла найти...
Ripadas e sincronizadas por :
- Анна, ты в порядке?
- Anna, está bem?
Анна, я продолжаю считать,
Anna, estive a pensar.
Простите, что заставила вас ждать, но Анна не могла найти -
Desculpem a demora, mas a Anna não encontrava...
- Роуз, Анна возьмет твои щипцы для завивки? - Пожалуйста. - Мои сломались.
Rose, a Anna precisa do teu ferro de enrolar cabelo, o meu avariou.
Анна, ты расстроена. Ты несчастна, и я не знаю причину.
Anna, estás perturbada e infeliz e eu não sei porquê.
Анна, можешь передать леди Мэри, что лорд Гиллингем здесь?
Anna, podes dizer a Lady Mary que Lorde Gillingham está cá?
Когда Анна сказала мне, я подумала это какая-то ошибка.
Quando a Anna me disse julguei que era um engano.
Анна, ты знала об этом?
Anna, sabia disto?
- Анна.
- Anna.
Анна?
Anna?
Анна, если у тебя проблемы, расскажи мне.
Anna, se estiver em dificuldades, gostaria que me contasse.
- Где Анна?
- Onde está a Anna?
Анна очень любит вас.
A Anna ama-o muito, muito.
Я не оставил ей выбора, Анна.
Eu deixei-a sem saída, Anna.
Анна рассказала, что между вами произошло.
A Anna contou-me o que aconteceu entre vocês.
- Но Анна сказала...
- Mas a Anna disse...
Боюсь, что мы немного выпили той ночью, Анна и я, так что вы правы, мы оба виноваты.
Julgo que estávamos um pouco bêbedos naquela noite, eu e a Anna, por isso tem razão, estivemos os dois mal.
- Анна, вы обедаете здесь?
Vão jantar cá hoje, Anna?
Анна каким-то образом пострадала. И Бейтс думает, что ему стоило ее защитить.
A Anna foi magoada e o Bates sente que devia tê-la protegido.
Девушка Анна, которая умерла... копы думают, что от передоза экстази.
A rapariga que morreu, a Anna, a polícia acha que foi uma overdose de exctasy.
Я слышала, что в Новом Орлеане есть ведьма по имени Джейн-Анна Деверо, которая плетет интриги против тебя.
Há uma bruxa em Nova Orleães de seu nome Jane-Anne Devereaux a conspirar contra ti.
- Да, Анна, в Шотландской церкви на Понт-стрит принимают старые вещи.
Anna, há um apelo na Igreja Escocesa em Point Street para roupas usadas.
Анна о чем-то подозревает?
A Anna suspeita de alguma coisa?
Его дочь, Анна, осиротела после его гибели в Кристальной Бухте.
A filha, Anna, ficou órfã após a morte em Crystal Creek.
Анна Сэмюэльс.
Anna Samuels.
- Эй, Анна здесь?
- Olá. A Ana está?
Анна была там?
A Ana estava lá?
Анна говорит, что ее парень уронил пистолет, его руки были подняты, он сдавался
A Ana diz que o namorado largou a arma, e colocou as mãos para cima. Sabes... Rendeu-se.
- Анна...
- Anna...
анна каренина 23
анна мария 27
аннабель 130
анна сказала 21
анна васильевна 19
аннабет 165
анна хольц 22
анна мэй 18
анна мария 27
аннабель 130
анна сказала 21
анна васильевна 19
аннабет 165
анна хольц 22
анна мэй 18