Арту перевод на португальский
18 параллельный перевод
Думаю, что она очень понравится Арту Томасу.
O Art Thomas devia adorá-la.
Вот почему я отправил Арту.
Foi por isso que enviei o R2.
Вообще-то я как раз туда направляюсь. Могу сразу отнести. - Рейлан, ты нужен Арту.
Uma das notas do assalto de ontem deu nas vistas.
Как будто она села на плечи Арту Гарфанкелу.
Parece que está sentada nos ombros do Art Garfunkel.
А может я просто позвоню Арту.
- A morte vinda do céu. - Ou então ligo ao Art.
Могу сказать Арту, что я дозвонился только до голосовой почты, выиграю тебе немного времени, чтобы ты успел сделать все, что наметил.
Dou-te tempo para fazeres o que te vai na cabeça.
Я буквально приклеена к Арту, да еще эта сука на хвосте висит.
Estou presa com o Art, e esta puta está em cima de mim.
Ладно, если через пятнадцать минут я не вернусь, позвони Арту и все ему расскажи.
Se não voltar daqui a 15 minutos, liga para o Art e conta-lhe tudo.
Похлопаем Арту Теббелу и парням из конной полиции!
Uma salva de palmas para Art Tebbel and the Mounties!
Арту Гладнеру.
Art Gladner.
Ты и все в этой конторе скоро будете писать благодарственные письма Арту Маллену из федеральной тюрьмы.
Tu e todos os elementos desta esquadra vão escrever a agradecer ao Art Mullen da Penitenciária Federal.
Видимо, поэтому Либби позвала меня в кино, и сначала мы зайдем к Арту и Нэнси.
Deve ter sido por isso que a Libby me convidou para ira ao cinema. Mas primeiro tenho um encontro com o Art e a Nancy.
Арту нравятся женщины, которых есть за что подержать.
O Art gosta de uma mulher com um pouco de chiça.
Я десяток раз сказала Арту то же самое, верно, Арт?
Eu disse a mesma coisa ao Art duzias de vezes. Não disse, Art?
- Вторая камера, и скажи Арту.
- A dois. E avisa o Art.
Единственное правило - это чтобы ты не бросал меня посреди чертого магазина. И я не рассказал Арту, кстати говоря, потому что тут и моя задница на кону.
Alguém contratou uns profissionais para me limpar o sebo, ontem à noite.
Арту это понравится.
O Art vai adorar.
Я все время говорю Арту :
Eu... estou sempre a dizer ao Art,