Бекки перевод на португальский
810 параллельный перевод
Бекки, сколько уже лет живет здесь этот Маклауд?
Becky, há quantos anos esse tal McLeod está aqui?
У Бекки проблемы с Риком.
A Becky tem problemas com o Rick.
Бекки, я тебе снизу перезвоню.
Becky, já volto a telefonar.
Бекки показалось, что она услышала голос Рика по радио.
A Becky julgava que o Rick estava na rádio.
Бекки...
Beck...
Бекки? ...
Becky.
Я так счастлива, Бекки.
Estou tão feliz, Becky.
- Бекки, поздоровайся.
Becky, diz olá. Perdão.
- Бекки его вторая жена.
E lembra-te, a Becky é a segunda mulher dele.
Подождите! Бекки сказала - Виктора убили.
- A Peggy disse que o Victor morreu.
Бекки Рудольф...
Becky Rudolph...
А это ее дочь, Бекки.
E esta é a filha dela, Becky.
А это мама Бекки, Миссис Рудольф.
E esta é a mãe da Becky. A Sra. Rudolph.
- А ты Бекки? - Привет!
- Vocês conhecem a Becky?
- Бекки, скажи мне, что ты не предложишь поправку.
- Não está a propor uma emenda...
Ко мне подошла Бекки Ризман. Я должен поговорить с Джошем и Тоби.
Tenho de falar com Josh e com o Toby.
А потом Бекки Ризман подошла, чтобы поговорить со мной.
- A Becky Reeseman falou comigo.
Кто-то должен поговорить с миссис Бартлет. Сказать ей, чтобы она заставила Бекки Ризман отступить.
Mrs. Bartlet tem de convencer a Reeseman a recuar.
Миссис Бартлет, я говорю это со всем уважением, но Вы должны поговорить с Бекки Ризман и сказать ей, чтобы она не предлагала свою поправку сегодня.
Fale com a Reeseman e diga-lhe para não propor aquela emenda.
Бекки, ты решила баллотироваться в Сенат и не сказала мне?
Becky, decidiu candidatar-se ao Senado e não me disse nada?
- Мы сейчас не на корме лодки Стива, Бекки.
- Não é o barco do Steve.
- А поправка Бекки Ризман- - - Я все уладила. - уничтожит закон о торговле, над которым работали несколько лет.
A emenda da Reeseman deitará por terra o trabalho de anos.
Он так испугался, когда Том и Бекки потерялись в пещере.
Ficou tão assustado quando o Tom e a Becky se perderam na gruta.
Бекки Янг?
Becky Young.
Я тоже рад вас видеть, Бекки.
Estou feliz ver você, Becky.
Бекки, в этом фильме ты просто произвела фурор. Я серьёзно.
Causaste um impacto enorme com este filme, Becky.
Родители Бекки умерли, когда ей было два года.
Os pais da Becky morreram tinha ela dois anos.
Бекки обожала тайскую кухню.
- A Becky adorava comida tailandesa. - Então, o que perdi?
Я написал для Бекки несколько строк. И хочу прочесть в вашем присутствии.
Escrevi uma coisa sobre a Becky... que queria partilhar com vocês.
Это Бекки, его помощница.
Fala a Becky, a assistente.
А мне ведь просто нужен новый папочка для Дейви и Бекки.
E eu queria um novo papá para o Davey e para a Becky.
Я - Бекки.
Sou a Becky.
Я не ожидал, что найду Бекки Джордж.
Eu não esperava encontrar Becky George.
Бекки Джордж была 10-летней девочкой, которую забрал ночью из кровати незнакомец.
Becky George era uma menina de 10 anos levada da cama no meio da noite por um estranho.
Бекки Джордж провела с ним 18 месяцев.
Becky George esteve desaparecida durante 18 meses.
Бекки Джордж выбралась оттуда сама.
Becky George escapou sozinha.
Никто не "нашёл" Бекки Джордж.
Ninguém "achou" - Becky George.
- Бекки...
- Becky...
Приезжайте сюда, Бекки.
Vem cá, Becky.
Продвиньтесь, Бекки.
Avança, Becky.
Эй, Бекки. Продолжите, продвиньтесь.
Vamos, avança.
Входивший линия, Бекки.
Faz fila, Becky.
Конечно, иди, Бекки.
Claro, vai para casa.
Бекки.
Becky...
Бекки...
Becky...
Что вы думаете об этом, сэр? Да, это Бекки.
É mesmo da Becky.
Не ты, Бекки.
E isto não é contigo, Becky.
- Бекки...
- Beck...
Бекки Янг.
Becky Young.
Бекки?
Ei, Becky?
- Бекки?
Becky?