Букв перевод на португальский
367 параллельный перевод
- Нет, там было восемь букв.
- Não, foi algo com 9 letras.
Оставить меня в покое. Лучше скажи, "Остров в Тихом океане" из 5-ти букв.
O que é isso : "É inflado, então logo minguará"?
Чтобы предупредить фальсификацию приказов врагом таким образом ЦРМ 114 предназначен, чтобы не получать вообще никаких сигналов если только сообщение не будет предваряться кодом, состоящим из трех букв.
A fim de evitar que o inimigo dê ordens falsas,... o CRM foi criado para não receber. A menos que o prefixo de três letras preceda a mensagem.
В нём содержатся миллиарды букв, миллиарды бит информации.
Há milhares de milhões de letras, e vários milhares de milhões de bits de informação.
Алеф, бэ, пэ, тэ, сэ, джим... Персидский язык состоит из 32 букв
Alef, be, pe, te, se, jim, che... he, khe, dal, zal, re, ze, je, cin shine, sad, zad, ta, za, ayn ghan, fe, gha, kaf, gaf
А почему вы выбрали такой порядок букв?
Por que é que arranjou as letras assim?
Как можно составить слово из этих никчемных букв? ОКИСЛЯТЬ
Como é que alguém consegue fazer uma palavra com estas letras?
22 очка. Плюс тройные очки плюс 50 очков за использование всех имеющихся букв.
Vinte e dois pontos mais contagem de palavra tripla... mais cinquenta pontos por usar todas as letras que tinha.
Вместо Костанза говорил "Канстанджа, Канстанджа". ( букв : не выношу тебя )
Em vez de dizer o meu nome, disse "Insuportável".
- Слово из трёх букв обозначающее сладость.
Dá-me uma palavra com três letras, para caramelos.
- Заметьте идентичные крючки букв "д".
Repara nas curvas alongadas idênticas das letras "D".
- Дисфункция гипоталамуса из 3 букв.
Uma palavra de cinco letras : padecimento do hipotálamo.
- Слово из 3 букв. Нелетающая птица.
- Três letras : um pássaro indefeso...
Да, я сказала "дубина", слово из 6 букв. То же, что "болван".
Cabeça de martelo, um insulto de três palavras para descrever o meu chefe.
Вот ключевое слово в "соединение" без двух первых букв.
É essa a palavra. Unidade sem "dade".
Пять букв, "вопросительное слово"
Quatro letras : "círculo ou arco".
Кстати, я в нем видел много слов из трёх букв.
Eu vi alguns palavrões lá.
Одиннадцать букв атомный элемент номер 101, кончается на "иум".
Onze letras elemento atômico número 101, acaba em "io."
Эй, Бен, мне нужно слово из трех букв.
Ben! Preciso de uma palavra de quatro letras.
Это касается слова их четырех букв. Первая :
Sobre um assunto começando pela letra "M".
- Эму? - Животное из трех букв.
- Animal de três letras.
Джоуи, не думаю, что корабль из 7 букв - это "корабль".
Não acho que a palavra de 4 letras para "nave" seja "nave".
- Это разве не восемь букв?
- O "E" a mais é de echhhh! - Isso não são 8 letras?
Истинное имя, которое знали только коганим, состояло из 216 букв.
O verdadeiro nome, que só o Cohanim sabe, tem 216 letras.
Также помогает имя, в котором 8 согласных букв вряд.
Ter um nome com oito consoantes seguidas também ajuda.
Это не свидание, а слово из 6 букв, первое - "В".
Não é bem um encontro, tem cinco letras e começa com um "C".
Глагол из 6 букв. "Соеденить вместе." Свести.
Palavra de cinco letras, aproximar.
Беспорядочный набор букв.
Letras ao calhas.
Вот. Какая из этих букв первая?
Diga-me, qual destas letras vem primeiro?
- Ты сказал слово из трех букв?
Tu acabaste de dizer a palavra F?
Шесть букв, "Ощущение психологического дискомфорта".
Seis letras, "Sensação de desconforto psicológico."
- Слово из семи букв.
- Palavra de 12 letras.
Знаешь слово из 6-ти букв обозначающее "красный"?
Sabes alguma palavra com cinco letras para vermelho?
Слово из 3-х букв.
Uma palavra com quatro letras.
Только три слова в английском, лишь три, начинаются с букв D-W.
Há três palavras na língua inglesa, que começam com as letras D-W.
Их оставил кто-то, искавший в файлах последовательность букв... - "И-Т-Н-И", как в фамилии Митник.
Ontem, encontrei vestígios de um código deixado no Osíris por alguém interessado em saber se algum ficheiro continha a sequência "ITNI".
Но там нет букв С, Т и Н.
Mas faltam os Ss, Ts e os Ns.
На ваших глазах два актера разыграли диалог из одних только букв, "А" - и "Б" в ответ.
Vieram dois actores numa conversa em que um dizia apenas "A" e o outro respondia "B."
Что ж, простите, сэр, но когда у вас найдётся несколько минут, я бы хотел обсудить приём на работу длинноногой блондинки-фашистки, чьи знания не включают правильный порядок букв в алфавите для назначения на должность юрисконсульта Белого дома.
Quando tiver um momento, gostaria de discutir a contratação de uma fascista loura, cujos conhecimentos não incluem a ordem correcta do alfabeto, quanto mais para este cargo.
Они были составлены из букв, вырезанных из журнала. И ОПУ определил бумагу и типографский набор как у Журнала сопротивления.
Foram feitas com letras recortadas da Resistance Magazine.
В имени "Джозая Бартлет" 13 букв, как Президент собирается использовать 15 ручек?
"Josiah Bartlet" tem 13 letras, como é que ele vai usar 15 canetas?
15 ручек, 13 букв.
15 canetas, 13 letras.
Не хватает нескольких букв.
Faltam algumas das letras.
Стюарт, можешь объяснить короткими понятными фразами, в которых нет слов длиннее семи букв,.. ... почему точно я на этом снимке?
Stuart, podes dizer-me, resumidamente, e com frases completas, sem palavras com mais de duas sílabas, porque é que eu estou nestas fotografias?
В супе с алфавитом не было букв В, С, Т, А, Н, Ь.
A sopa do alfabeto nunca dizia "avança".
Свидетельство о смерти на Фарси и текущие расходы на... не знаю... таких букв не видел никогда раньше.
O certificado de morte está em farsi e os episódios informativos estão em que eu não sei letras que nunca antes vi.
Он не знает букв.
Ele nem sequer sabe as letras.
-... слово "доверие" было бы из 4 букв.
"confiar" devia ser uma obscenidade.
У меня нет букв.
Pensei : "Talvez as baratas julguem, que estão numa cidade fantasma e sigam caminho."
Пять букв.
- "Palavra."
Пять букв
Cinco letras.