Где ты сейчас находишься перевод на португальский
18 параллельный перевод
- Ну, скажи мне, где ты сейчас находишься, Джон, и я попытаюсь тебе помочь. - Честное слово...
Diga-me onde está e providêncio ajuda.
Где ты сейчас находишься?
Onde estás agora?
Они знают, где ты сейчас находишься.
Eles sabem onde estás.
А теперь скажи мне, дорогой, где ты сейчас находишься?
Agora, fofo, diz-me onde estás.
Я нашла запись о недавней продаже дома мистеру Терри Полу Миллеру Это в 15 милях от места, где ты сейчас находишься.
Eu encontrei uma venda de casa recente a um Terry Paul Miller apenas a 20 quilómetros de onde estás agora.
Куда, милый? Где ты сейчас находишься?
No campo onde, querido?
Я не достаточно сильна. Линнет, я была точна где ты сейчас находишься
Linette, já passei pelo mesmo.
Скажи мне, где ты сейчас находишься.
Diz-me onde estás, neste momento.
- Где ты сейчас находишься?
- Onde está agora?
- Где ты сейчас находишься?
- Estàs onde, na ponte?
Он сказал : Мемфисом может быть любое место, где ты сейчас находишься, это песня о том, как ты здесь оказался.
E ele respondeu, " Memphis é uma referência obrigatória para o que quer que tu sejas neste momento.
Где ты сейчас находишься?
Onde é que estás agora?
Где ты сейчас находишься?
Onde está?
Ты где сейчас? Где ты находишься?
Qual é a tua posição?
Я собираюсь приехать и встретиться с тобой примерно через час, но я хочу, чтобы ты оставался прямо там, где сейчас находишься.
Daniel, vou ter contigo daqui a uma hora, mas quero que fiques onde estás.
Послушай, просто скажи мне, где ты находишься сейчас.
Diz-me onde estás neste momento.
Если бы ты только знал, что мне пришлось сделать, чтобы ты был там, где сейчас находишься... Что же ты сделала, Мелли?
Se soubesses o que fiz, para chegares onde estás...
совсем не жутко дело в том, что я знаю, где ты именно находишься и что сейчас делаешь ты ведешь меня к Рыцарству
Isso não é nada assustador. O importante é que eu sei exatamente onde estás e o que estás a fazer. Estás a levar-me para o Arsenal.
где ты живешь 334
где ты живёшь 177
где ты был все это время 24
где ты был всё это время 18
где ты это нашел 46
где ты это нашёл 23
где ты его нашел 44
где ты его нашёл 32
где ты 5840
где ты её взял 40
где ты живёшь 177
где ты был все это время 24
где ты был всё это время 18
где ты это нашел 46
где ты это нашёл 23
где ты его нашел 44
где ты его нашёл 32
где ты 5840
где ты её взял 40
где ты ее взял 31
где ты был 2409
где ты сейчас 313
где ты родился 40
где ты находишься 178
где ты была 1391
где ты работаешь 110
где ты был вчера 22
где ты остановился 44
где ты пропадал 125
где ты был 2409
где ты сейчас 313
где ты родился 40
где ты находишься 178
где ты была 1391
где ты работаешь 110
где ты был вчера 22
где ты остановился 44
где ты пропадал 125