Гетеросексуал перевод на португальский
39 параллельный перевод
Он не знает, что я гетеросексуал.
Não digas a ninguém que gosto de mulheres.
Похоже, что я не строгий гетеросексуал. Что это значит, не строгий?
Por vezes dizemos a verdade porque precisamos de a dizer bem alto para realmente a ouvirmos.
Мак Миттен Рифмо - ритуал, гетеросексуал.
O ritual de rimas de Detroit Heterossexual
- Видите, ваш сынок - настоящий тупица-гетеросексуал.
Estas a ver isto? O teu filho é um cromo heterosexual saudavel.
- Гетеросексуал со вкусом.
- É heterossexual com bom gosto.
По сути, Стефани Роджерс обвинила мисс Грин в том, что она гетеросексуал "в овечьей шкуре".
Ms. Rogers acusa Ms. Green de ser uma heterossexual em pele de cordeiro.
Ты же гетеросексуал, да? Поэтому делаешь так, как со всеми.
Tu és heterossexual, só estás a fazer aquilo em que és boa.
Это тот гетеросексуал, с которым ты пытался переспать?
É aquele hétero que você estava a tentar levar para cama?
О, я тоже гетеросексуал.
Também sou hetero.
Я займусь, но учти : Не один гетеросексуал не знает, что такое низкая талия.
Vou, mas fica a saber... nenhum homem hetero sabe o que é um vestido cintado.
Это не означает, что ты не гетеросексуал.
Não significa que não sejas hétero.
Я гетеросексуал, который имел гомосексуальный опыт.
Sou um heterossexual que andou metido na homossexualidade.
Хорошо, ну, я могу сказать тебе одно : Гей или гетеросексуал, бездействием ты ничего не добьешься.
Ok, não sei como te dizer isto, mas sendo gay ou hétero não vai a lado nenhum se não fizer nada.
Мужчина, гетеросексуал, третья отрицательная.
Homem. Heterossexual. B negativo.
Я невероятно польщен. Но я отъявленный гетеросексуал.
Estou tremendamente lisonjeado... mas sou heterossexual.
— Всё кричит о том, что он — гетеросексуал.
Tudo o que temos diz que este tipo era heterossexual.
Послушай, ты должен вести себя как гетеросексуал, когда обслуживаешь посетителей.
Escuta, terás que parecer hetero quando estás a servir.
0 - исключительно гетеросексуал.
0 ) Exclusivamente heterossexual.
1 - преимущественно гетеросексуал, изредка практикующий гомосексуальные контакты.
1 ) Predominantemente heterossexual, experiência homossexual.
2 - преимущественно гетеросексуал, но часто имеет и гомосексуальные контакты - как Жан, например.
2 ) Predominantemente heterossexual, ocasionalmente homossexual... como o Jean.
Это заставило тебя подумать, что ты - гетеросексуал.
Isso fez você sentir-se como hetero.
Гетеросексуал! Ага, как же!
Heterossexual, uma ova.
Мисс, я просто случайный гетеросексуал с улицы и я думаю это платье смотрится на вас великолепно.
Sou um heterossexual comum e acho que esse vestido lhe fica a matar.
Я гетеросексуал до мозга костей.
Sou hétero com uma flecha.
Нет ни одного подтверждённого случая, когда гетеросексуал подцепил это?
Não é verdade? Não há um único caso registado de um homem heterossexual que tenha apanhado, não por ter sexo ou sexo oral.
Не надо так басить, Мартин. Он в курсе, что ты гетеросексуал.
Não tens de engrossar a voz, ele sabe que és heterossexual...
Ты гетеросексуал. Ты белый. - Ты мужчина...
És heterossexual, branco, homem.
Я гетеросексуал, белый, англосакс, экс-протестант, атеист-коп.
Eu sou um polícia ateu, ex-protestante, branco, heterossexual e anglo-saxónico.
Я гетеросексуал, кстати.
A propósito, sou heterossexual.
Я гетеросексуал.
Sou heterossexual, amigo.
- Мистер Хендрикс. Вы гетеросексуал, да?
Sr. Hendricks, é heterossexual, não é?
Я - гетеросексуал, и он тоже гетеросексуал.
Eu sou heterossexual. Ele também é.
Должно быть, тяжело быть влюбленным в Джейса, когда тот гетеросексуал и все такое..
Deve ser duro estares apaixonado pelo Jace e ele ser heterossexual.
Он гетеросексуал.
Ele é hetero.
Человек попадает либо сюда - гетеросексуал, ГЕТЕРОСЕКСУАЛ ГОМОСЕКСУАЛ либо сюда - гомосексуал.
Um individuo ou escolhia esta palavra, heterossexual, ou esta, homossexual.
Теперь этот роман никому не интересен. Я просто скажу это. Мы на 100 % уверены, что Арчи гетеросексуал?
Agora que o romance está fora de questão, temos a certeza que o Archie é hétero?
Я гетеросексуал.
Eu sou um reprodutor heterossexual.
Правда? Он гетеросексуал, поверьте.
- É heterossexual.
На что вы намекаете? Марк – гетеросексуал.
Onde é que quer chegar?