Гомосексуалист перевод на португальский
128 параллельный перевод
Но я не гомосексуалист.
Não sou homossexual.
Я не гомосексуалист.
Bem, eu não sou homossexual.
Он гомосексуалист? Проблемы с деньгами?
Será que recebe ordens de alguém?
Я бы не выгнал Мика Джаггера из своей постели... но я не гомосексуалист. - То есть не гомосексуалист ли я?
- Perguntas-me se sou homossexual?
Нет, сэр. Я не гомосексуалист.
Não, não sou.
Он же явный гомосексуалист.
Ele é um gay alucinado.
- Я не гомосексуалист, Монти!
- Eu não sou gay, Monty.
- Ну конечно ты гомосексуалист!
- És sim!
Может, Эриксон гомосексуалист?
Talvez o Eriksson seja homossexual.
Уличенный гомосексуалист, обвиняемый в проституции.
Quem diz que viu.
Я - гомосексуалист.
Sou homossexual.
Как думаешь, поможет, если объясню им, что я не гомосексуалист.
Não creio que ajude explicar-lhes que não sou homossexual.
Да, я живу с мужчиной. Да, я - пожилой гомосексуалист.
Vivo com umm homem, e sou um maricas de meia-idade.
Вы гомосексуалист?
Você é homossexual?
- Что Вы гомосексуалист.
Você ser homossexual.
За исключением того, что ты гомосексуалист.
Ainda por cima visto seres homossexual.
- Скрытый гомосексуалист!
Rainha de Armário!
Бриджит : Гомосексуалист, конечно же.
- Completamente maricas, claro.
И признайтесь, что Вы гомосексуалист.
Confesse a sua homossexualidade.
- Нет, я не гомосексуалист! - Это неважно.
Mas eu não sou homossexual!
Его увольняют не за то, что он гомосексуалист!
Não é por que ele é homossexual que o despedimos!
Говорят, что ты скрытый гомосексуалист, и из-за этого их ненавидишь.
- Não sei, mas diz-se também que deves ser um homossexual reprimido para os detestares tanto.
Вы правы, господин директор, я не гомосексуалист.
Tem razão, Sr. Presidente, sou um mentiroso, não sou homossexual.
То есть, по твоему, гомосексуалист и шлюха - одно и тоже?
Então ser maricas é o mesmo que ser puta?
Как вы думаете Кларк гомосексуалист?
Acha que o Clark é homossexual?
Одеваться так, что даже слепой гомосексуалист скажет "О боже ж мой!"
- Oh, por amor de Deus! Aqueles são demais. Não estamos no Carnaval.
Что Дэвид - гомосексуалист.
Que o David é homossexual.
- Это значит "я гомосексуалист" по-немецки.
Que quer dizer "Sou Gay" em Alemão.
Ты танцуешь как гомосексуалист.
Danças como um homossexual.
- Гомосексуалист?
- Maeby, por favor.
Возможно, вы гомосексуалист.
É isto que vais fazer este ano?
Нет, но у неё есть сын-гомосексуалист.
Mas tem um filho homossexual.
А сколько получает бухгалтер, который негр и гомосексуалист?
E quanto ganharia um contabilista homosexual Negro?
Она... гомосексуалист.
Ela é homossexual.
И как называется женщина-гомосексуалист? – Лесбиянка.
E qual é a palavra para uma mulher homossexual?
- Он гомосексуалист.
- É homossexual.
Гомосексуалист.
- Homossexual.
Гомосексуалист?
Um homossexual?
Человек, который хотел совай резиновый кулак мне в анусай он гомосексуалист?
Quer dizer que o homem que tentou meter uma mão de borracha no meu ânus era um homossexual?
Безответные романы. Гомосексуалист.
Amores não correspondidos.
Это потому, что мистер Гектор гомосексуалист и старый козел.
Porque Sr. Hector é um homossexual e triste.
- Все думают, я полагаю. Я еврей, я маленький, я гомосексуалист, и я живу в Шеффилде.
Sou judeu, sou pequeno, sou homossexual e eu moro em Sheffield.
И не столько потому, что ты жутко неуклюже пытался заставить меня поверить, что ты гомосексуалист, а еще и потому, что делаешь вид, будто ни черта не смыслишь в информационных технологиях.
Não faz muito tempo que você está tentando me convencer que é viado. da mesma forma que finge não se lembrar o que reunião técnica significa... ou gerência ou recursos humanos.
Так я начал гордиться тем, что я гомосексуалист хотя вовсе им не был.
Depois disso comecei a sentir-me orgulhoso de ser homossexual, ainda que não o fosse.
Ты никогда не был с женщиной, как же ты можешь говорить, что ты... гомосексуалист?
Nunca estiveste com uma mulher, como podes saber se és... homossexual.
Он - гомосексуалист.
Ele é homossexual.
называющий себя "Зодиаком", возможно скрытый гомосексуалист.
matou cinco, apelida-se de "Zodiac" e é, possivelmente um homossexual latente.
Ты уверен? Я сразу понимаю, гомосексуалист мужчина или нет.
Se há algo que sou capaz de distinguir é se um homem é homossexual ou não.
- Ты знаешь, я фея ( гомосексуалист ).
Sabes, eu sou gay. Oh sim, eu...
Он говорит, что ты гомосексуалист. Это так?
Ele pergunta se é homossexual.
- Я не гомосексуалист.
- Senta-te.