Гомосексуалисты перевод на португальский
46 параллельный перевод
Это означает, что все люди гомосексуалисты.
Significa que todos os homens são homossexuais.
Гомосексуалисты!
Paneleiros!
Они всем известные гомосексуалисты.
São dois famosos homossexuais.
Они все - кастрированные гомосексуалисты.
São todos homossexuais que foram castrados.
А что если гомосексуалисты станут учить ваших детей?
E se os homossexuais dessem aulas aos nossos filhos?
Возможно, вы все - тоже гомосексуалисты.
Se calhar, vocês também são homossexuais.
Вы считаете, что все щеголи - гомосексуалисты? Ха!
Nada nos envaidece mais a sermos chamados pecadores.
Еще были тайные гомосексуалисты :
E depois havia os cantores rock furtivamente "homo" :
Не все гомосексуалисты вычурные. Боже мой! На нём блузка, как у меня.
Nem todos os homossexuais são... meu Deus, tenho uma blusa exactamente igual.
Народ, вот это приключение! Я думал, что эти гомосексуалисты - пираты, но выяснилось, что большинство из них - актёры местного театра.
Pensei que os homossexuais eram piratas, mas afinal, muitos deles eram actores no teatro local.
Почему только гомосексуалисты имеют право быть неверными?
Tenho a certeza que gostavam de ouvir uma boa história de infidelidade.
И гомосексуалисты - прекрасное начало.
Os homossexuais são o lugar perfeito para começar.
Они говорят, что из-за этого получаются женоподобные мужчины и гомосексуалисты.
Os padres sempre pregaram acerca dos homens fazerem de mulheres. Sempre disseram que isso conduzia à efeminização e à sodomia.
- Гомосексуалисты не класс подозреваемых.
- Não são uma classe suspeita.
- А бухгалтеры-гомосексуалисты?
- E contabilistas homosexuais?
Гомосексуалисты есть везде.
Há homosexuais em tudo.
Есть даже мусорщики-гомосексуалисты.
Homens do lixo homosexuais.
Ненормальное явление, когда гомосексуалисты усыновляют детей.
- Não. Só que não é natural que dois homens gay queiram ter um filho.
А кто такие гомосексуалисты?
O que torna as pessoas homossexuais?
Подожди, ты хочешь сказать, что в шоу-бизнесе работают гомосексуалисты и лесбиянки?
Espera aí, não estás dizer que existem homossexuais e lésbicas no mundo do espectáculo, pois não?
Гомосексуалисты живут открыто около 30-ти.
Os gays vivem assumidamente como gays há 30.
Мы не гомосексуалисты.
Não somos homossexuais.
Ты не такой как остальные гомосексуалисты, не так ли, Харви?
É diferente dos outros homossexuais, não é Harvey?
Гомосексуалисты?
- São os homossexuais?
Нет, не гомосексуалисты.
Não, não são os homossexuais.
Понимаете, это то, что гомосексуалисты делают.
Veja, isso é o que homossexuais fazem.
Я читала, что гомосексуалисты занимаются сексом в общественных туалетах, и они втягивают в это детей.
Li que os homossexuais fazem sexo em banheiros públicos, e que recrutam crianças.
Гомосексуалисты обречены вечно гореть в аду.
Os homossexuais estão condenados a passar a eternidade no Inferno.
Сначала за другие религии, которые сейчас в меньшинстве, затем гомосексуалисты, инвалиды...
Primeiro as outras religiões, que estão em minoria agora, depois os homossexuais, os deficientes...
Мы не знали, что это, потому что болели только гомосексуалисты, и правительство не выделяло деньги на исследования.
Não sabíamos o que era, e como era restrito à comunidade gay, o governo não subsidiava a pesquisa.
Мы не гомосексуалисты!
Somos divorciados! - Não faças isso.
Ц Ќет, нет. ћы не гомосексуалисты.
Não, não.
Все эти тайные гомосексуалисты.
Todos os homossexuais no armário. Toda a gente.
Говорили вы кому-нибудь о ваших подозрениях, что они, по сути, любовники-гомосексуалисты?
E alguma vez disse a alguém sobre as suas suspeitas de que eram amantes homossexuais?
Значит ваш ответ "да", вы брали его с собой в бар, завсегдатаями которого являются гомосексуалисты.
Então a resposta é sim... você levou-o a um bar que era frequentado por homossexuais.
А ты и папочка - гомосексуалисты, значит и я гомосексуалистка.
E vocês são gays, então eu sou gay.
Нимфомания, фетишисты, гомосексуалисты.
A ninfomania, os fetichistas, os homossexuais.
При чем тут гомосексуалисты?
Mas que homossexualidade reprimida?
Да к тому же гомосексуалисты. Уф.
Já para não falar que são homossexuais.
Гомосексуалисты-убийцы.
Assassinos homossexuais.
Он не может позволить, чтобы американские гомосексуалисты диктовали его политику.
Não vai deixar que um homossexual americano dite a política dele.
И трансвеститы не обязательно гомосексуалисты, сэр.
Os travestis não são necessariamente homossexuais, senhor.
- Мои "голубые друзья" - гомосексуалисты, как и вы.
Os meus amigos "janotas", são homosexuais, como você.
Хочешь сказать, что все дети - гомосексуалисты?
Você está dizendo que todas as crianças São homossexuais?
- Ну да, вы двое гомосексуалисты, и что с того?
Ouçam lá porque vocês são homossexuais, qual é o problema?
Посмотри, что со мной сделали эти гомосексуалисты.
Olha o que os homossexuais me fizeram.