Грег перевод на португальский
1,131 параллельный перевод
- Привет, Грег.
- Olá, Greg.
- Грег.
- Greg.
- Грег может на оба фронта.
- O Gay dá para os dois lados.
Давай пустую замашку, Грег.
Finta a jogada, Greg.
- Нормально, Грег.
- Estou óptimo, Greg.
За ним посмотрит Грег.
O Greg pode tomar conta dele.
В больнице Грег все время с малышами.
O Greg lida com crianças nas Urgências. A toda a hora. É verdade.
И помни, Грег, мы его ферберизируем, кроме как в крайних случаях, ни под каким предлогом не бери его на руки, если он плачет.
Lembra-te, Greg, que o estamos a ferberizar, por isso, a não ser numa emergência, em nenhuma circunstância lhe deverás pegar quando ele chorar.
Кольцо с брильянтом Грег купит
Então o Greg vai-te comprar um anel de diamantes
И будет Грег совсем говнюк
O Greg vai-se sentir como um grande idiota
Грег, как это произошло?
Greg, como é que isto aconteceu?
- Грег...
- Greg...
- А, Грег.
- Greg.
Грег сказал вот и все, значит, все нормально. Вот и все.
O Greg acabou de dizer que foi só isso, portanto já me sinto muito melhor.
Все нормально, Грег.
Ele está óptimo, Greg.
Грег не говорил тебе о Хорхе?
O Greg já te falou de um Jorge?
Грег, подожди.
Greg, espera, tá?
Сюда, Грег.
Aqui em baixo, Greg.
Грег, это Хорхе Виллалобос.
Greg, este é o Jorge Villalobos.
Грег, ты пока еще внутри Круга Доверия, поэтому я дам тебе еще один шанс.
Greg, ainda continuas no Círculo de Confiança, por isso vou-te dar mais uma hipótese.
Грег...
Bolas, Greg...
Грег, это все в прошлом.
Greg, isso são águas passadas.
КРУГ ДОВЕРИЯ ГРЕГ
CÍRCULO DE CONFIANÇA GREG
Грег неспособен обращаться с детьми.
O Greg é totalmente incapaz de criar um filho.
- Грег, дорогой.
- Greg, querido.
- Грег, Хорхе не твой сын.
- Greg, o Jorge não é teu filho.
Я так не думаю. Если ты не возражаешь, Грег, у меня уже есть священник на примете.
Não estou de acordo, Bernard, e se não te importas, Greg, já tenho um pastor em mente.
- Спасибо, Грег.
- Obrigado, Greg.
- Извини, Грег.
- Desculpa, Greg.
Это Грег и Лайл.
São Greg e Lyle.
- А дантист - это то же самое, но орально. - Грег не скучный.
- O dentista é a mesma coisa, só que oral.
Грег Эрлинджер.
Greg Earlinger.
- Грег Эрлинджер.
- Greg Earlinger.
Эй, Грег, это ты подстрелил?
Greg, foi você quem caçou?
- Где Грег? - Зачем он тебе?
- Onde é que está o Greg?
Грег, как только найдешь просвет, курс на Пуэнта Аренас.
Greg, assim que tiver uma aberta, estabeleça rumo para Puenta Arenas.
Осторожно, Грег.
Com calma, Greg.
- Грег, собери людей, проверьте корпус.
Greg, reúne os homens, verifiquem o casco.
Грег, установи заряды.
Greg, prepara as cargas.
Что там, Грег?
O que foi, Greg?
Нас крепко зажало, Грег.
Estamos muito presos, capitão.
Меня зовут Грег Хауз, я врач...
O meu nome é Greg House, sou médico...
- Я всё ещё не знаю, Грег.
- Ainda não sei, Greg.
Привет, Грег. Это Си Джей Крегг.
Olá, Greg, fala a C. J. Cregg.
- Грег Брок уже звонил?
- O Greg Brock ligou-me?
Привет, Грег, это Си Джей Крегг снова.
Olá, Greg, é novamente a C. J.
Грег Брок здесь.
Está aqui o Greg Brock.
Проходите, Грег.
Entre, Greg.
- Грег Брок сказал мне.
- Disse-me o Greg Brock.
Грег, всё не так просто, как кажется.
Greg, isto não é tão fácil como parece.
- Грег Брок.
- Greg Brock.