Да всем насрать перевод на португальский
14 параллельный перевод
Да всем насрать, если будет чуть-чуть двоиться.
Ninguém liga até chegar aos dois números.
Да всем насрать!
Quem diabo quer saber?
Да всем насрать, что против, ясно?
Ninguém quer saber no que acreditas, está bem?
Да всем насрать на твоего малыша!
Quem é que se preocupa com um bebé?
Да всем насрать, Джерри.
Quem se importa, Jerry?
Да всем насрать, что вылетает из твоего лижущего вагины рта.
Ninguém quer saber o que sai dessa boca lambe-ratas.
Да всем насрать.
Ninguém liga.
Да всем насрать.
E depois?
Да? Пит, до встречи, Пит! Всем на тебя насрать!
E finalmente, um balázio no meio dos olhos, diz "Olá" ao Velhote, todo este tempo a trabalhar na Terra, Pete!
Ты все время как из задницы вытаскиваешь факты, данные, сведения. Да это... - Да всем на это глубоко насрать!
Sais-te com estes dados esquisitos do nada, e ninguém quer saber deles!
Да потому что всем на тебя насрать!
Porque ninguém se importa contigo.
Да всем насрать?
- Quem se importa?
Да всем тут насрать, что ты думаешь!
Estamos todos a cagar para aquilo que tu pensas.
Да всем насрать!
!
всем насрать 17
насрать 53
да все хорошо 46
да всё хорошо 33
да все нормально 257
да всё нормально 237
да все в порядке 178
да всё в порядке 156
да все равно 40
да всё равно 30
насрать 53
да все хорошо 46
да всё хорошо 33
да все нормально 257
да всё нормально 237
да все в порядке 178
да всё в порядке 156
да все равно 40
да всё равно 30