Дженна перевод на португальский
1,115 параллельный перевод
Дженна, сдавайся.
É o nome da minha mãe.
Примеряю кое-то. Прости, Дженна, по всей видимости я теперь гей.
Distrito de Vermont?
Дженна здесь?
- Miga,'tás aí?
Где Дженна?
Onde está a Jenna?
Ты всегда так поступала, Дженна. С тобой всегда было трудно.
E fazes, Jenna, sempre foste difícil.
Здравствуй, Митч. Я Дженна.
Olá, Mitch, sou a Jenna...
Сегодня была Дженна Фишер.
Hoje foi a Jenna Fisher.
Это же ДжЕнна РУбнер!
Aquela é a Jenna Rubner.
Это уже не Дженна.
Já não é a Jenna.
Оказалось, что она меньше, чем Холли Хобби, - и больше, чем Дженна Джеймсон.
A pequena Emma, parece que ela é menos Holly Hobbie e mais Jenna Jameson.
Дженна? Передай ей привет.
- Digam-lhe que mando cumprimentos.
Кто такая Дженна?
Quem é a Jenna?
Дженна, я аспирирую фолликулярную жидкость.
Jenna, estou a aspirar o fluído folicular.
Нет, это ведь Дженна.
- Não, é a Jenna.
- Это Дженна?
- É a Jenna?
- Дженна - замужняя женщина.
A Jenna é casada.
Дженна была одной из моих первых пациентов.
A Jenna foi uma das minhas primeiras pacientes.
Гарри и Линн снова хотят быть родителями, и Дженна хочет ребенка, так что...
Bom, o Garry e a Lynn querem voltar a ser pais e a Jenna quer um bebé, portanto...
Это одно будущее. Так же, как Ник, Дженна и ребенок - одно будущее. Им нужно найти новый путь.
É um futuro, assim como o Nick e a Jenna e o bebé são um futuro, e agora eles precisam de encontrar um novo caminho.
Нет, Дженна его выбрала, потому что оно идет почти всем.
Não, a Jenna escolheu isto porque ficava bem a toda a gente.
Я - Дженна Риос из департамента шерифа округа.
Chamo-me Jenna Rios... da polícia do condado.
Дженна, не забудь, что у тебя сегодня собеседование
Jenna, não te esqueças que hoje tens consulta com o teu terapeuta.
О. Спасибо, Дженна. Спасибо за помощь.
Obrigado, Jenna, por me ajudares.
Дженна.
Jenna.
Нет, серьезно, Дженна.
Não, a sério, Jenna.
Дженна, будем ли мы платить за это, или...
Jenna, ias pagar isto, ou...?
Ты же знаешь, Я не помню, Дженна!
Não me lembro, Jenna!
Этого достаточно, Дженна?
Já chega, Jenna?
Все хорошо, Дженна.
Está tudo bem, Jenna.
Дженна, ты помнишь Лонни Фленнонса?
Jenna, lembras-te do Lonnie Flennons?
Ээ, Дженна... не беспокойся об этом, хорошо?
Jenna... Não te preocupes, está tudo bem.
Дженна оставляла заказ.
Que a Jenna te faça um pedido.
Не читай мне нотаций прямо сейчас, Дженна.
Não preciso de sermões, Jenna.
Я спас тебе жизнь, Дженна.
Eu salvei-te a vida, Jenna.
Я не хочу травмировать людей, Дженна.
Não quero magoar ninguém, Jenna.
Иногда события совсем херовые, Дженна!
Algumas vezes as coisas estão lixadas, Jenna.
Я могу изменить их, Дженна.
Eu consigo arranjar isto, Jenna.
Дженна?
Jenna?
Дженна.
Jenna!
Дженна!
Jenna!
Дженна. Это я!
Sou eu, Jenna!
Дженна!
Jenna, abre.
Дженна, что ты здесь делаешь?
O que estás a fazer aqui, Jenna?
Дженна, что с...
Jenna, e as outras...
Дженна... они были женщинами, в которых я мог бы влюбиться.
Jenna, eram as mulheres que eu me podia ter apaixonado.
- Перестань бить себя, Дженна!
Quem?
Дженна, это же все вранье.
Sinto muito.
Но Дженна хочет, чтобы шарики были особой формы.
Ela está no camarim.
Дженна, почему ты не на репетиции?
Jenna, porque não estás nos ensaios? O meu grupo disse que eu parecia cansada.
Дженна все еще хочет ребенка.
- A Jenna ainda quer ter o bebé.
Дженна.
Jenna...