Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → португальский / [ Д ] / Джип

Джип перевод на португальский

426 параллельный перевод
Не возражаете, если я оставлю свой джип у вас на ночь?
Te importa se deixo o Jeep aí fora?
Джип Хэндерсона у ворот, ты можешь его взять.
O Jeep de Henderson está fora. Apanha-o.
Доктор, я разбил джип.
Olhe Doutor, avariei seu Jeep.
Мой дорогой мистер Престон, джип был застрахован.
Querido Mr. Preston, o Jeep estava assegurado.
Почему вы вчера оставили джип у нас?
Por que deixou aqui ontem à noite seu Jeep?
Только лишь мой джип нельзя вернуть.
O que não regressará é meu Jeep.
Джип, пулемет и четырех друзей.
Dum jipe, duma metralhadora pesada e de quatro homens.
Догони сукина сына, он угнал мой джип.
Apanha-me aquele sacana! Acabou de me roubar o jipe.
Капитан, мне доложили, что вы угнали штабной джип.
Capitão Olhovivo Pierce, recebi um recado sobre si. Parece que roubou um jipe.
За джип не волнуйтесь, я сменю номера.
E eu vou mudar os números ao jipe.
Чертов армейский джип.
Maldito jipe do exército!
Господи, выслушай наши молитвы и десницей своей благослови этот джип.
Deus, atende favoravelmente as nossas preces e abençoa este jipe com a mão direita.
Хокай угнал наш джип?
O Olhovivo roubou esse jipe?
Нет. Мне пришлось их продать, чтобы купить эту тачку и еще джип.
Não, tive de vendê-los para comprar este carro.
У меня джип-пикап с полным приводом.
Comprei um jipe com tração nas quatro rodas.
Эй, а почему бы нам не взять твой джип?
Por que não pegamos seu jipe?
А как же джип?
E o seu jipe?
- Когда они строили те дороги, они даже и не думали о дренаже. Нам пришлось нанимать джип, чтобы выехать на главную дорогу.
Quando construíram aquelas estradas não pensaram na drenagem, por isso fomos num jipe especial até à estrada principal.
Нам повезло, потому что за день до этого мы видели, как единственный джип сломался.
Tivemos sorte em arranjar um jipe, porque, no dia anterior, o único que tínhamos avariou-se.
Мой джип совсем разбит.
O meu jipe deu o berro.
- У Спэллгудов есть джип.
- Os Spellgoods têm um jeep.
Эдвард, подгони сюда джип.
Pegue o jipe! Certo.
Наш джип взрывом снесло в кювет, а его пикап не заводится.
Nosso jipe explode na estrada e a van dele não liga.
Джип, ещё один с полным приводом и седан класса "люкс"
Um jipe, um quatro por quatro e uma carrinha.
У него черный джип "Тойота".
Tem um 4WD Toyota preto.
Сержант Картер. Я не могу починить джип, но может, это поможет.
Espere, Sargento Carter, não consigo arranjar o seu jipe... mas talvez isto o recompense...
- Отбой. Миссис Будахас? Ваш муж оказал вооруженное сопротивление и угнал джип.
O seu marido violou normas de segurança e roubou um veículo militar armado.
Вы уже видели Джип, который подарил мне папочка?
Eu mostrei-vos o jipe todo quitado que o papá me deu?
Вообще-то, у меня есть разрешение на вождение, но папа запретил мне садиться в Джип без водителя с правами.
Na verdade, tenho uma licença e posso guiar e tudo, mas o papá diz que não posso sair com o jipe sem um condutor encartado.
Я возьму свой джип.
Levo a camioneta.
Перед самолетом стоит джип.
É um jipe à frente dum avião.
Джип не заводился, пришлось толкать до гаража.
O jipe não quis pegar e eu tive de empurrá-lo.
А кто моет ваш джип на выходных?
Quem vai lavar o seu Jipe este fim de semana, Sr. Lombardo?
Только мы и наш джип в долине Евфрата.
Pegamos num jipe e subimos o vale do rio Eufrates.
- Пусть будет джип.
- É mais fácil levar um jipe.
- Посади людей в джип.
- Ponham as pessoas no jipe.
Посади людей в джип!
Ponham as pessoas no jipe!
Садитесь в джип. Быстрее! В джип!
Subam para o jipe!
Мне нужны четыре грузовика и джип.
Preciso de quatro camiões e um jipe.
Спокойно, Джип, ничего не было, помнишь?
Estou a tremer. Calma, Jip.
- Джип будет не слишком рад.
O Jip não vai gostar.
- Может быть, если Джип ее возьмет.
Talvez, se o Jip Ihe ligar.
- Джип, даже не думай об этом!
Não, Jip, nem penses nisso, meu.
- Джип, дорогой, не надо! Это того не стоит.
Não vale a pena.
" Джип, что ты делаешь?
Jip, que é que tás a fazer?
- Ваш джип.
Seu jipe.
Смотрите на джип.
Olhem para o Jipe.
- Я даже не знаю, Джип.
Sem dúvida! Não sei, Jip.
Джип, ты, блин, можешь в это поверить, а?
Ouve.
- Джип, oн тебя убьет!
Com licença, meu.
"Джип, ты переигрываешь".
Agora?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]