Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → португальский / [ Е ] / Его так зовут

Его так зовут перевод на португальский

158 параллельный перевод
- Это его так зовут, сэр.
- Chama-se idiota.
Тоторо! Он сказал, что его так зовут.
Foi isso o que ele disse.
- Да. А почему его так зовут?
Porquê "Reverendo"?
- Да, его так зовут.
- Sim, esse mesmo.
Его так зовут, Энди.
É o nome dele, Andy.
Его так зовут, да? У меня никогда не было хороших отношений с Нэйлом.
Nunca tive um optimo relacionamento com o Neal.
Его так зовут?
É o nome dele?
- Его так зовут?
- É o nome dele?
В общем, Элисия посыпает своего дворецкого пригласить Ченинга, так его зовут, к себе на завтрак. Но вместо этого, они пьют виски с соком.
Alathea manda o mordomo convidar Channing para o pequeno-almoço, mas, em vez disso, bebem whiskey sours.
Так его зовут.
Era o nome dele.
Так, вы знаете, как его зовут?
Sabe o nome dele?
- Его зовут Джо Роджерс, так он сказал.
Chama-se Joe Rogers, segundo ele.
Так его зовут :
É o nome dele :
Как он заполучит дочку, которую он так хотел, ведь она никогда не догадается, что его зовут... "
Como ele cedo teria a filha que queria porque eles nunca iriam adivinhar que o seu nome era...
Так как его зовут?
- Como é que ele se chama?
Ненавижу, когда они зовут его Джон Доу. ( так называют всех, чьё имя неизвестно )
Eu odeio que lhe chamem John Doe.
Его зовут Смит, По крайней мере, он так говорит.
Chama-se Smith. Pelo menos é o que ele diz.
Да, так его зовут.
Era o nome dele.
Поэтому его так и зовут.
O "Ballpeen" está lixado. – E o Jimmy?
Так... Уверен, у тебя была причина, Пол... но, хочешь - не хочешь, у жены губернатора, только один племянник и его зовут Перси Уэтмор.
Decerto tiveste as tuas razões, Paul, mas queiras ou não, a mulher do Governador só tem um sobrinho e o nome dele é Percy Wetmore.
- Так его зовут.
- É o nome dele.
Думаю, я буду выглядеть так, будто не могу вспомнить, как его зовут.
Vão pensar que não me lembro do nome dele.
Фитцхерберт, Э... потому что... именно так его зовут.
Porque é esse o nome dele.
Александр Незмеров. Так его зовут?
Bom, este novo sujeito, o Nezmeroz.
Если вы имеете в виду Лонгфелло Дидса... то его действительно так зовут.
Se o Deeds a que se referem é o Longfellow Deeds então sim, é o primeiro nome do Deeds.
Так как его зовут?
Então, qual é o nome dele?
Его зовут Харрис Феллоус, и так уж случилось, что он декан приемного отделения.
Chama-se Harris Fellows... e é o responsável pelas candidaturas.
Его зовут Кристиан, не так ли?
O nome dele era Christian, não era?
Так, теперь у Ночного Лиса есть имя. Его зовут Франсуа Тулур.
Muito bem, o Raposa Nocturna tem um nome, François Toulour.
Что его так и зовут?
- Passado? - Tipo " como tem...
Значит, Марло, так? Есть один парень, который его охраняет... зовут Крис Партлоу.
Quanto ao Marlo tem um rapaz como guarda-costas.
Он сказал, что французская группа Луи, так его зовут?
Diz que um grupo francês... Ele chama-se quê, Louis?
Его зовут Милтон Веласкес, но никто его так не называет.
Ele chama-se Milton Velasquez, mas ninguém o trata assim.
Но на самом деле его не могут звать Угорь. Так как его зовут?
Bem, o nome dele não pode ser Enguia por isso qual é?
Ну так как его зовут?
Então qual é o nome dele?
Мистер Браун, если его на самом деле так зовут.
Se é que ele se chama mesmo assim.
Это так теперь его здесь зовут?
É isso o que lhe chamam agora?
Так его зовут?
Como se chamava ele?
Может, так его и в самом деле зовут.
Provavelmente chama-se mesmo assim.
Его зовут Дуглас. Хотя единственный человек, кто, я слышала, чтобы к нему так обращался, была его внезапная жена.
Embora a única pessoa que ouvi tratá-lo assim foi sua inesperada esposa.
Нет, нет, нет, его не так зовут.
Não, não é o nome dele.
Так. Я вспомнила того парня, которому назначила свидание, его зовут Питер.
Lembro-me deste rapaz que namorei chamado Peter
Так его зовут?
- Aonde é que vai?
Это ты послал за нами Обжигающего человека? Ну, вообще-то его не так зовут, но... !
Não é esse o nome dele, mas...
Ну, так его зовут.
Qual é o nome dele?
Подожди. Так его зовут Грег, как Грега Брэди?
O nome dele é Greg, como o Greg Brady?
Поэтому его так и зовут, Хранитель мёртвых.
Foi por isso que me ocorreu um nome para ele :'Guardião dos Mortos'.
Местные так его зовут.
É o que os habitantes locais lhe chamam.
Я думала, что Уилл так его зовут...
Claro que pensava que o Will... É o nome dele.
Так... Как его зовут?
Então, qual é o nome dele?
Во-первых, его зовут Адам Панчарелло, и я так не делаю.
Primeiro que tudo, o nome dele é Adam Punciarello, e não faço isso.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]