Ермании перевод на португальский
16 параллельный перевод
Ќемногим более дес € ти лет назад в √ ермании прошла перва € демонстраци € фантастических лучей, которые вид € т сквозь плоть высвечивают наши кости.
Pouco mais de dez anos antes, na Alemanha, chegara a primeira demonstração de estranhos raios que podiam ver através da carne para revelar os nossos ossos.
Ћетом того же года, один из протеже Ќильса Ѕора ¬ ернер √ ейзенберг, приехал на туманный остров с северного побережь € √ ермании.
No Verão desse mesmo ano, um dos protegidos de Niels Bohr, Werner Heisenberg, viajou para uma ilha desconhecida na costa norte da Alemanha.
√ итлер не только закл € тый враг всего мира, но и закл € тый враг √ ермании.
Hitler não é apenas o arqui-inimigo do mundo inteiro, é também o arqui-inimigo da Alemanha.
ћожно служить либо √ ермании, либо √ итлеру. Ќо не обоим.
Podemos servir a Alemanha ou o Führer, mas não os dois.
я знаю, что есть лишь один способ служить √ ермании.
Sei agora que só há uma maneira de servir a Alemanha.
— ейчас он распростран € етс € на резервистов во всех 19 военных округах √ ермании, включа € войска в оккупированных ѕариже, ¬ ене и ѕраге.
Escrita, a ordem espalha-se pelas reservas e por todos os 19 distritos militares da Alemanha, incluindo cidades ocupadas, como Paris, Viena ou Praga.
ћне кажетс €, что √ ермании может хватить и одного.
Creio que para a Alemanha, basta um.
ƒл € мен € больша € честь встретитьс € с офицером, столь многим пожертвовавшим ради √ ермании.
Devo dizer-lhe que é uma honra conhecer um oficial que se sacrificou tanto pela Alemanha.
ћы делаем это ради √ ермании, а не ради вас!
Isto é para a Alemanha, não para si!
ѕослушайте. " абудьте о √ ермании.
Oiça. Não se preocupe com a Alemanha, nem com a Europa.
вечеру € должен знать, что гитлеровской √ ермании больше не существует.
Ao anoitecer, quero saber que a Alemanha de Hitler não verá mais nenhum nascer do sol.
ќн прожил большую часть своей жизни в маленьком городке ¬ иттенберг в восточной √ ермании.
Lutero viveu a maior parte de sua vida na pequena cidade de Wittenberg, na Alemanha Oriental.
Ќидерландов, Ћюксембурга, "талии," спании и √ ермании призвали страны большой двадцатки, включа € — оединенные Ўтаты, ввести строгие правила дл € банковских компенсаций.
Holanda, Luxemburgo, Itália, Espanha e Alemanha, chamaram as nações do G20, incluindo os EUA, para impôr regulamentos restritos, sobre as remunerações bancárias.
я собираюсь вернутьс € во времени к нацистской √ ермании и убить √ итлера.
Vou voltar no tempo à Alemanha Nazi, e matar o Hitler, de uma vez por todas.
– ад приветствовать теб € и твоих друзей в √ ермании
Desejo-te as boas vindas e aos teus amigos à Alemanha.
ѕапа тогда дислоцировалс € в √ ермании.
Foi quando o meu pai estava destacado na Alemanha.