Жители нью перевод на португальский
47 параллельный перевод
Я обещаю вам, мои жители Нью-Йорка что мэр Гиулиани сделает все возможное чтобы очистить город от фальсифицированного обезжиренного йогурта.
Prometo-vos, concidadãos nova-iorquinos, que o Pres. da Câmara Giuliani tudo fará para libertar a cidade deste iogurte sem gordura, falsificado.
Пожалуйста, не думайте, что все жители Нью-Йорка такие грубые.
Não julgue que os nova-iorquinos são todos grosseiros.
В 2600-х жители Нью Йорка выбрали губернатора-мошенника.
Em 2600, os Novaiorquinos elegeram um governador ladrão.
Внимание, жители Нью-Нью-Йорка!
Atenção a todos os novos nova-iorquinos.
Но жители Нью-Йорка говорят не о снеге.
Mas não é a neve que está na boca dos nova-iorquinos.
Тед, я думаю, эти жители Нью-Йорка знают о городе гораздо лучше нас, поэтому расслабься.
Ted, acho que estas Nova Iorquinas sabem mais sobre a cidade do que nós, por isso relaxa.
- Жители Нью-Йорка, сегодня я здесь потому, что пролетела шестьдесят два этажа и кое-кто подхватил меня.
Povo da cidade de Nova Iorque, estou aqui hoje porque caí de um 62º andar, e alguém me apanhou.
Сограждане американцы, жители Нью-Йорка, давайте на минуту вспомним мужчин, женщин и детей, которых не стало пять лет назад.
Caros compatriotas e concidadãos nova-iorquinos. Façamos um momento de silêncio para recordar os homens, mulheres e crianças que nos foram tirados há 5 anos.
Внимание, жители Нью-Йорка, этот банк - отстой!
Atenção Nova Iorquinos, esse banco é uma droga.
Привет, жители Нью-Йорка!
Olá, nova-iorquinos!
Сюда устремились жители Нью-Йорка им не терпится увидеть, что здесь изменилось.
Como podem ver, os nova-iorquinos aparecem em massa, desejosos de ver as mudanças.
Простесты переросли сегодня во всеобщее ликование когда жители Нью-Йорка узнали о решении Анны остаться.
Esta noite, os protestos resultaram em celebração enquanto os cidadãos de Nova Iorque exultam com a decisão da Anna de ficar.
Теперь жители Нью-Йорка должны быть уверены, что они под защитой.
As pessoas de Nova Iorque têm de ter a certeza que estão protegidas.
Вот почему я, Блэр Уолдорф, решила сделать пожертвование в фонд "Молодых львов", чтобы помочь в борьбе с детской неграмотностью, и чтобы все гадкие жители Нью-Йорка, вроде меня, в один прекрасный день смогли дорасти до прочтения романа "Изнутри".
É por isso que eu, Blair Waldorf, decidi fazer uma doação para os jovens leões, que ajudará na alfabetização de crianças, para que todos os nova-iorquinos desprezados possam, como eu, quando crescerem, terem a chance de lerem o "Inside".
И жители Нью-Йорка смогут снова стать самими собой - холодными и бездушными.
Depois os nova iorquino podem voltar a ser frios e insensíveis, como de costume.
Жители Нью-Йорка проголосовали, и я горд стать следующим мэром.
O povo de Nova York falou, e tenho orgulho de ser o seu próximo presidente.
Жители Нью-Йорка вечно куда-то торопятся.
Os nova-iorquinos parecem andar sempre com pressa.
За пару месяцев до этого на Восточном побережье был жуткий шторм, некоторые дальновидные жители Нью-Йорка призадумались и начали складировать дома продукты и воду, как и портативные био-туалеты.
Alguns meses antes, a Costa Leste tinha sido atingida por uma grande tempestade, e alguns nova iorquinos inteligentes levaram isso como uma chamada de atenção e asseguraram-se de ter nos seus quartos comida e água que durassem meses. Isso para não falar do sistema portátil de gestão de resíduos.
Так же, как и жители Нью-Йорка и, конечно же, Портеры.
Como Nova Iorquinos, como seres humanos, e, claro, como Porters.
Как жители Нью-Йорка, мы должны проявлять бдительность в отношении сохранения памятников, которые делают наш город прекрасным.
Como nova-iorquinos, temos de estar atentos à protecção dos edifícios históricos que valorizam a nossa cidade.
Шоу закончилось, когда все жители Нью-Йорка были либо мертвы, либо без сознания
A série terminou com todos os residentes de Nova Iorque ou mortos, ou inconscientes.
Последнее откровение губернатора Стоддарда вызвал шок на всей территории штата, и жители Нью Йорка направлялись с вопросами в течении нескольких дней в новостях уже говорят о победе для претендента Конрада Грейсона...
A recente revelação da condição cardíaca do Gov. Stoddard causou choque por todo o estado, e com os eleitores a ir votar dentro de alguns dias, a notícia quase garante vitória do desafiante Conrad Grayson.
Хотя жители Нью-Йорка все еще продолжают бороться с затянувшимися последствиями кибер атаки, избирательная комиссия штата должна решить, пройдут ли завтрашние губернаторские выборы как было запланировано.
Enquanto os nova-iorquinos continuam a lutar com os prolongados efeitos do ataque cibernético, o Conselho Eleitoral do Estado anda não decidiu se a eleição governamental de amanhã acontecerá como o planeado.
Потому что мы жители Нью-Йорка.
Porque somos nova-iorquinos.
Дамы и Господа, вы жители Нью-Йорка.
Senhoras e senhores, são nova-iorquinos.
Дамы и Господа, вы - жители Нью Йорка, вы знаете, как это работает
Senhoras e senhores, são nova-iorquinos. Sabem como é que isto funciona.
Это закончится тогда... когда жители Нью Йорка смогут запросто пойти на парад в честь Дня Благодарения, Нью-Йоркский марафон или зайти на Таймс Сквер в канун Нового Года, не опасаясь того, что они станут мишенью для террористов.
Vai acabar... quando os nova-iorquinos sentirem que podem ir ao Desfile do Dia de Acção de Graças e à Maratona de Nova York ou a Times Square, na Noite de Ano Novo, sem medo de serem um alvo de ataques terroristas.
Жители Нью-Йорка будут считать вас своей единственной надеждой.
Os habitantes de Nova Iorque vão ver-vos como a sua única esperança.
Доброе утро, жители Нью-Йорка.
Bom dia, nova-iorquinos!
Не буду говорить, что вы, жители Нью
Bem, nova iorquinos...
В некоторых районах из-за сильного ветра и потопов кое-какие жители Нью-Йорка оказались в затруднительном положении.
Ventos fortes e inundações, nalgumas zonas, deixaram alguns nova-iorquinos sem comunicações.
Кэтрин Беккет, оба коренные жители Нью-Йорка, рады сообщить о помолвке. "
Katherine Beckett, ambos nova-iorquinos nativos, têm o prazer de anunciar o seu noivado. "
Какой позор - решили они - что только жители Нью-Йорка или те, кому по карману отпуск здесь, могут посмотреть этот великолепный спектакль.
Pensaram que era uma pena que tivessem que viver perto de Nova Iorque ou serem capazes de poupar para virem aqui nas férias verem um espectáculo tão bom.
Жители Нью-Йорка восхищаются тобой.
O povo de Nova York adora-o e admira-o.
Жители Нью-Йорка, федеральное правительство говорит, что делает все возможное, чтобы помочь нашему великому городу, но, полагаю, вы также, как и я, в эти тяжелые времена не видите особых тому доказательств.
Colegas nova-iorquinos. O governo federal diz que está a fazer tudo para ajudar a nossa cidade, mas se vocês são como eu, é difícil encontrar provas disso.
В среднем жители Нью-Йорка попадают на камеру более тысячи раз в день, просто гуляя по улицам.
Um nova-iorquino comum é apanhado pelas câmaras mais de mil vezes por dia só por andar nas ruas.
Может жители Нью-Делфи тоже этого хотят.
Talvez as pessoas de New Delphi também queiram.
Жители Нью-Йорка многим вам обязаны, даже если сами об этом не знают.
A cidade de Nova lorque deve-lhe uma profunda dívida de gratidão, mesmo que eles nunca saibam disso.
Жители Нью Йорка смогут узнать насколько прекрасным сенатором она сможет быть.
As pessoas do estado de Nova Iorque reconhecem que a minha mãe será uma grande senadora.
Жители Нью-Йорка любят так говорить.
Os nova-iorquinos gostam de dizer isso.
Пока жители Нью-Йорка разбирались с этим ужасным терактом, избранный президент сбежала в "безопасное место".
Enquanto os nova-iorquinos estão lidando com esse terrível ataque, a Presidente eleita fugiu para um "local seguro".
Сегодня рано утром заблудившиеся жители Манхэттана проехали через задний двор местного жителя и оказались в бассейне. Близ Итаки, Нью-Йорк.
Esta manhã, um carro perdido atravessou o caminho de uma casa particular e acabou por mergulhar na piscina dos proprietários, perto de Ithaca, Nova Iorque.
Представители полиции штата Нью-Йорк считают произошедшее злостным хулиганством. Местные жители подавлены и потрясены.
A polícia acha que foi um acto de delinquência, mas a verdade é que a tragédia abalou a comunidade.
Жители Нового Нью-Йорка, говорит начальник мед. службы Огден Ворнструм.
Povo de Nova Nova Iorque, sou o cirurgião-geral Ogden Wernstrom.
Хотя я на 100 % уверен, что полиция Нью-Йорка будет успешно защищать президента Вальверде, пока находится на лечении в нашем городе, я как и испаноязычные жители нашего города возмущён тем, что этот жестокий диктатор "получил добро" на это самое лечение... ".
"Enquanto tenho toda a confiança que a polícia de Nova York terá sucesso em proteger o Presidente Valverde enquanto ele recebe tratamento na nossa cidade, estou com nossos eleitores hispânicos na minha indignação, que foi garantida permissão a este ditador brutal..."
Законопослушные жители острова Нью Провиденс, которые после десятилетий борьбы нашли наконец способ честно продавать сахарный тростник.
Cidadãos legítimos da ilha de New Providence, que, depois de décadas de luta, finalmente encontraram uma forma de vender a cana do açúcar a mercados honestos.
Войдет, как момент, когда жители Нью-Йорка встали бок о бок и остановили этих ублюдков.
Como o momento que o povo de New York juntou-se e parou estes bastardos.
ньют 108
ньюс 17
нью джерси 75
ньютон 80
нью йорк 91
ньюман 153
ньюкасл 17
нью йорк таймс 18
ньюхауз 16
жители 28
ньюс 17
нью джерси 75
ньютон 80
нью йорк 91
ньюман 153
ньюкасл 17
нью йорк таймс 18
ньюхауз 16
жители 28