Заводи перевод на португальский
564 параллельный перевод
Заводи, Эл.
Muito bem, põe-na em marcha, Al.
Залезай и заводи.
Dá a volta e liga-o.
Вако, заводи, едем дальше.
Vamos continuar agora.
- Вако, заводи, поехали.
- Liga-o. Vamos embora.
Заводи.
Liga-o.
Если нет, заводи мотор и беги отсюда.
Caso contrário, liga o motor e afasta-te daqui depressa.
Заводи её, Эдди.
Liga o motor, Eddie.
Мел, не заводи его. Не надо.
Mel, não puxes por ele.
Не заводи разговор об этой пьесе.
Não recomeces com a peça.
- Это Джимми. Обнаружила браконьера, он бежит от питоновой заводи, конец связи.
Está um ladrão a fugir na barragem de Python, over.
- Где? - У питоновой заводи.
- Na barragem de Python.
Заводи.
Vá, pega.
Ты заводи.
Põe o barco a trabalhar.
Заводи мотор.
Ligue o motor.
Заводи!
Mesmo ao meio!
А ты мотор заводи.
Ligue o motor.
Заводи тачку.
Não te preocupes. Arranja um carro.
Умилак, заводи двигатели!
Umilak, ligue os motores.
Заводи. Теперь назад.
- Engrena.
Заводи!
Acelera!
Заводи шарманку.
Ponham alto.
- Заводи, Мишка! Старик, мы едем дальше.
- Velho, temos que ir.
R2, заводи конвертеры!
R2... liga os conversores.
Джок! Заводи мотор! Быстрее!
Jock, liga o motor!
Джок, заводи же!
Jock, o motor!
Заводи мотор, Джок!
Liga o motor!
- Мак, заводи вертолет.
Mac, põe o equipamento.
Слушай, не заводи меня.
Desavergonhada! Não comeces a implicar comigo.
Заводи мотор.
Liga o motor.
Заводи.
Liga-a.
Что ж, заводи.
É melhor começares.
- Заводи чертову машину, Джоул! - Лана, открой дверь.
Põe a merda do carro em movimento!
- Давай, заводи уже тачку.
- Qual? - A mais nova. Tira daqui o carro.
Заводи машину.
Aquece o motor.
Заводи машину.
Ligue o carro...
И когда скажу, "Заводи"... -... Заводи её.
Pões em segunda, deixas andar e quando eu disser, aceleras.
Заводи мотор!
Liga o motor.
Ладно, заводи, Тэклбери.
Toca a montar, Tackleberry.
Заводи машину!
- Suicidio, liga o carro.
- Суицид, заводи машину.
- Suicidio, liga o carro!
Заводи.
Agora vai.
Заводи мотор.
Arranque o carro.
Пока не скажу, не заводи его туда.
Não o leves para lá antes de eu te dizer.
Заводи машину!
Liga o carro!
Заводи мотор, дорогая.
Atende, meu bem.
Заводи машину.
Liga o carro.
- Не заводи этот разговор.
Não entendo onde queres chegar.
Заводи машину!
Liga o carro.
- Заводи, сынок.
Sim, filho.
Заводи машину и жди.
Entra no carro e põe-no a trabalhar.
Ладно, заводи!
Vamos, acelera!