Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → португальский / [ З ] / Заебало

Заебало перевод на португальский

31 параллельный перевод
Меня это уже порядком заебало.
- Não sei o que- -
ак же мен € это заебало.
Estou farto desta conversa.
Меня заебало бегать за тобой.
Estou farto e cansado de andar atrás de ti!
Так заебало притворяться нормальным.
É muito cansativo passar o dia a fazer de conta que está tudo bem.
Меня заебало чувство стыда!
Estou tão farto de ter vergonha!
Меня заебало улаживать чужие проблемы!
Estou farto de resolver os problemas dos outros.
Как меня все это заебало!
Estou farta desta merda!
Заебало!
Vai-te lixar!
Заебало всё в корень сегодня!
Tive um dia difícil!
Меня заебало быть семейным шутом.
Estou farto de ser o chimpanzé da familia.
Заебало уже!
Já estou enjoado disto!
Меня заебало то, что каждый раз, как у вас проблема, вы бежите ко мне.
Estou chateado porque, sempre que têm um problema, procuram-me.
Заебало!
Que se lixe.
Как это заебало!
Está tudo uma merda.
Меня это все заебало. Я хочу назад свой пистолет.
Ok, fartei-me desta merda, quero a minha arma de volta.
Это заебало меня, Сол.
Fodeste-me, Saul.
Ошибаться по поводу Броуди, это правда... заебало меня.
Estar errada sobre o Brody é verdade que... me fodeu.
Меня заебало вконец то, что вы, кровососы, насилуете мой мозг.
Estou farto como o caraças... que vocês... sanguessugas me violem o cérebro... contra a minha vontade.
Заебало.
É lixado.
Я ушла из полиции Майами, потому что меня все заебало.
Deixei a Polícia de Miami, porque estava esgotada.
Заебало уже.
Chateia-me.
Нет, меня заебало брать деньги у твоих ебучих родителей, Хелен.
Não, estou farto de aceitar dinheiro da porra dos teus pais, Helen.
Меня уже заебало, что ты ведешь себя как ребенок.
Estou cansada de te ver agir como uma criança.
Меня так заебало, что я не могу контролировать что со мной происходит из-за ебучего рака.
Estou cansada de não poder controlar o que se passa comigo com esta merda de cancro.
Заебало!
! Pare com isso!
Заебало. Это ж сколько ещё говна нужно перелопатить?
Quantos becos sem saída já temos?
Меня уже заебало с тобой возиться.
Fodeste-me bem.
И меня это заебало, такое чувство, что...
E já estou farta disto.
Как все заебало...
Pelo amor de Deus!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]