Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → португальский / [ И ] / Ингредиенты

Ингредиенты перевод на португальский

186 параллельный перевод
Они пишут, какие ингредиенты... И как они гарантируют избавление от насекомых во всем мире...
Põem aqui os ingredientes e a garantia de que extermina todos os insectos do mundo.
Фантазия и воображение... Ингредиенты Сумеречной зоны.
Este é o material da fantasia, o fio da imaginação, os ingredientes de Além da Imaginação.
Во-первых, док, какие нужны ингредиенты?
Que ingredientes requer?
Но только... ингредиенты загадочные.
Mas acho os ingredientes algo intrigantes.
А что там за волшебные ингредиенты?
- Mesmo? Quais são os ingredientes?
Я не могу ждать, пока все ингредиенты будут подготовлены, а затем готовить.
Não posso esperar até que todos os ingredientes estejam preparados e depois cozinhar.
Ингредиенты :
Os ingrediante eram :
Если вы хотите приготовить такое печенье, вам понадобятся особые ингредиенты.
Não se consegue fazer assim estes biscoitos, é preciso uma forma especial.
Просто разные ингредиенты!
A diferença está nos ingredientes!
У меня все ингредиенты... с собой!
Tenho aqui todos os ingredientes.
Ингредиенты в основном такие же, да?
Os ingredientes são os mesmos, não é?
Неужели я не помню все ингредиенты.
Não acredito que não me lembre de todos ingredientes!
Проклятие очень простое, если у вас есть все ингредиенты.
A maldição é muito simples, se tiveres os ingredientes que preciso.
У нас есть все ингредиенты?
Então... Temos tudo?
- Ты достал ингредиенты?
- Trouxeste os ingredientes? - Sim.
И ингредиенты.
E os ingredientes.
Если мы хотим сделать фермы невидимыми или общаться с креветкой... у меня есть все нужные ингредиенты.
Se quisermos tornar um feto invisível ou comunicar com camarões, tenho aqui tudo o que é preciso.
Узнай, покупал ли кто-нибудь ингредиенты для призыва Адских гончих.
Vê se compraram equipamentos para o cão.
- Мне нужны ингредиенты.
- Preciso de ingredientes.
Это то место, где можно достать экзотические гурманские ингредиенты.
Todo o chefe sabe que aqui é que se encontram os ingredientes exóticos.
Рецепт его несложен, но чтобы найти ингредиенты, нужно время.
A receita não é complicada, mas é difícil encontrar os ingredientes.
Там есть ингредиенты.
Talvez tenham os ingredientes.
"Восхитительное тёмное... и сладкое рагу, ингредиенты которого так и не были установлены".
"Um guisado muito escuro e brilhante, com ingredientes nunca identificados."
Видите ли, не сами по себе ингредиенты дают конечный эффект, а те пропорции, в которых их смешивают.
Mas, não são os produtos que determinam os efeitos mas sim a forma como eles são misturados.
Но сейчас имея ингредиенты и оборудование, любой изготовит их дома.
Agora qualquer pessoa com um kit de química e os ingredientes certos a pode fazer em casa.
Важно найти нужные ингредиенты.
É importante ter os ingredientes certos.
Да, есть и другие ингредиенты, Моника.
Existem outros ingredientes.
Я немного беспокоюсь о том, что корка не выдержит все ингредиенты, о которых мы говорили.
A massa não aguentará tudo o que queríamos pôr-lhe em cima.
Ты перепутала все ингредиенты!
Arruinou completamente as minhasNpoções mágicas na casa de banho.
Конечно, я добавляю кое-какие ингредиенты :
É claro... eu acrescento alguns ingredientes.
А тебе что, ингредиенты нужны или эффект?
São os ingredientes que te preocupam ou o efeito?
Нет. Не могли бы вы прислать все ингредиенты к нам в номер?
Não, traga os ingredientes.
Я читал о нём в газете. Всё мороженое делается вручную прямо там так что можно сказать им, какие ингредиенты надо положить и, по сути, можно создать свой собственный вкус.
Estive a ler na secção da alimentação que todos os gelados são feitos à mão no local, por isso podemos escolher os ingredientes que queremos, ou seja, basicamente podemos inventar um sabor.
Кстати, а ингредиенты для супа - растут.
Sabes, os ingredientes para a sopa podem ser plantados.
Ты различаешь все ингредиенты?
Quer dizer que consegues cheirar os ingredientes.
Конечно, я не могу найти здесь все нужные ингредиенты
Claro que não consigo arranjar aqui todos os ingredientes que preciso, mas
Изысканный Харманский сыр, оригинальные ингредиенты, и т.п. И якобы американский сыр.
Fino queijo Harman, com todos os ingredientes, bla, bla, bla e imitação de queijo americano.
Так, хорошо, посмотрите на ингредиенты, что там написано?
Não temos muito espaço nas prateleiras. Está bem... Olhe para a lista de ingredientes.
Ингредиенты неважные, но я все равно приготовлю завтрак, который вам обязательно понравится.
Não tenho lá grande coisa, mas vou fazer para nós um pequeno-almoço delicioso que sei que vão gostar.
Ингредиенты особо не менялись в последнее время, поэтому ничего нового я вам о ней сказать не могу.
Os ingredientes não foram mudados, por isso, não tenho nada de novo a dizer.
Это первое, что я научилась готовить в Париже. Потому что все ингредиенты стоили дешево.
Foi a primeira coisa que aprendi a fazer quando vivi em Paris, porque os ingredientes são muito baratos.
Мы отбираем ингредиенты со всего мира :
Seleccionamos ingredientes de todo o mundo :
Просто говорю, у них есть все ингредиенты для МакДила.
Eu só estou a diz que eles tem todos os ingredientes para o McD...
Ну... я вообще-то по пути домой, поэтому могу присмотреть ингредиенты и купить то, что нужно.
Vou rapidamente a casa para poder ver os ingredientes e depois arranjar o que precisamos.
Ингредиенты для кексов к этой тупой ярмарке.
Ingredientes para bolos. Para a venda idiota.
Я только что купила этот гараж сэндвич, как раз, перед тем как мы сели на борт... и я попытаюсь разделись его на части, пройти через все ингредиенты.
Acabei de comprar esta sanduíche antes de subir a bordo... e vou desmanchá-la e examinar os ingredientes.
Все эти ингредиенты были или приготовлены или охлаждены или все вместе и транспортированы миля за милей в рефрижераторе на грузовике, прежде чем они были собраны в сэндвич.
Todos estes ingredientes foram cozidos e / ou refrigerados e transportados quilômetros num caminhão frigorífico antes de serem montados numa sanduíche.
Ингредиенты для супа!
Ingredientes de sopa.
Ингредиенты : соль, искусственный мед :
Ingredientes :
Тебе перечислить все ингредиенты?
Queres saber os ingredientes todos?
Какие ингредиенты в него входят?
O que tem isto?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]