Их было трое перевод на португальский
57 параллельный перевод
Hесколько минут назад вы утверждали, что их было трое.
Há bocado disseste que eram só três.
И он дал им... Подождите, может, их было трое?
E ele deu-lhes...
Их было трое или четверо.
Eles eram três ou quatro.
Их было трое или четверо.
Aos Ninjas. Três, talvez quatro.
Их было трое.
São três.
Их было трое или четверо.
Eram três ou quatro.
Я думал, что Диана говорила, что их было трое.
Eu pensei que a Diana disse que existiam três deles.
Их было трое, все с ружьями поджидали меня за клубом.
Eram três, com caçadeiras. Apanharam-me à saída do clube.
Их было трое.
Eram três homens.
Их было трое?
Uma equipa de três homens?
Их было трое, как минимум два пистолета...
Eram três, e havia pelo menos duas pistolas...
Зачем ты соврал и сказал, что их было трое?
Não disseste que eram três?
ИХ было трое, но.. Рой.. он защищал меня.
Levou os três, mas Rory ele protegeu-me.
Их было трое. И они вышли из темноты.
Haviam três deles e vieram da escuridão.
Их было трое, Питер!
Eles eram três, Peter!
Если их было трое, то они все должны быть мертвы.
Se fossem três, todos os três deveriam estar mortos.
Я думаю, их было трое.
Não me lembro exactamente.
Их было трое.
Eles eram três.
По-моему, они всю мякотку просрали, раз их было трое.
Acho que eles perderam muito em serem só três.
Я так поняла, что их было трое перебегавших дорогу и...
Aparentemente, três miúdos atravessaram a via rápida a correr.
Их было трое.
Havia três deles.
Да, их было трое, и нас было трое, но пошли только потому, что Розе нужно почаще выходить в люди.
Sim, havia 3 deles e 3 de nós. Mas só fomos porque a Rose precisa mesmo sair mais...
- Их было трое.
- Havia três pessoas.
Их было трое.
Foram três.
Можно предположить, что их было трое, может, четверо.
Penso que havia, pelo menos, três deles, talvez quatro.
Их было трое.
Três, eles eram três.
Что ж, их было трое
E, por fim, restaram três.
Потому что их было трое.
- Porque eles eram três.
Вода размыла часть следов, но, кажется, их было трое.
A água apagou parte dos rastos, mas parecem de 3 pessoas.
Их было трое.
Eram três pessoas.
Их было трое.
Três deles.
Кажется, их было трое.
Acho que eram três.
О, боже! Их было трое.
Um tinha uma faca de caça e os outros tinham armas.
[ЖЕН] До девяностого года владелец неизвестен, а после их было трое.
Origem desconhecida antes de 1990, e três proprietários desde então.
А Джонни? - Где он? - Их было трое?
- E o Johnny, onde é que ele está?
Их было трое.
Na verdade, haviam 3 deles.
Но поверь мне, они сейчас толпами повалят в этот чертов городишко. Да их всего трое было.
- Eram só três.
- Их было двое или трое.
- Havia três... - É um traidor!
А их было только трое?
- E eles eram só três?
Oна носилась взад-вперед так, словно их там было трое.
Tem andado num rebuliço tal, que parecem lá estar três pessoas.
Дэн, у меня было четыре любовнка в моей жизни. И трое из них покончили с собой. И в этом я был виноват, потому, что я просил их прятаться и молчать, потому что я туалетный слабак.
Dan, tive quatro relacionamentos durante a minha vida, e três deles tentaram suicidar-se, e a culpa foi minha, porque lhes dizia para ficarem sossegados, porque era fraco e não quis'sair do armário'.
Было их трое, но теперь остался только один.
Primeiro, eram três, mas agora só resta um.
Их было двое, может трое.
Dois homens, talvez três.
Здесь их было только трое.
- Só havia três deles aqui.
"Раньше их было четверо... а теперь осталось трое".
"Onde antes haviam quatro... agora há três."
У нее было трое детей, и она их съела но разве она заслужила смерти?
Teve três bebés e depois comeu-os. Mas isso significa que ela tinha de morrer?
Вы сказали, что их всегда трое. Во всех делах было указано, что детей похищали вблизи слияния двух рек. Да.
Disse que são sempre três.
Их было всего трое.
Eram apenas três.
Их всего было трое.
Só existem 3 visitantes.
Охрана сказала, что их было трое.
- O guarda diz que eram três.
Итак, нас было трое, их - четверо, и валил снег.
Então, éramos três, eles eram quatro e muita neve a cair.