Йан перевод на португальский
8,638 параллельный перевод
Райан.
Ryan.
Райан, ну, где другая машина?
Ryan, quanto tempo para o outro carro?
Мистер Бут, я детектив Райан.
Sr. Booth, sou o detective Ryan.
Это специальный агент Эйвери Райан.
Aqui é a Agente Especial Avery Ryan.
Ясно, спасибо, Райан.
- Obrigada, Ryan.
Вэнс : Смерть лейтенанта в отставке Эшли Райан.
A morte da ex-segundo Tenente, Ashley Ryan.
Райан так и не смогла пережить это.
A Ryan nunca se recuperou disso.
Кто-то из команды нашёл фотографии лейтенанта Райан и лейтенанта Гиффорд в сети, и доложил об этом.
Um tripulante descobriu as fotografias da segundo-Tenente Ryan e da Tenente Gifford on-line e reportou.
С Эшли Райан?
- A Ashley Ryan?
Лейтенант Эшли Райан, старшина Адам Мейерс.
A Segundo Tenente Ashley Ryan, e o sub oficial Adam Meyers.
Вы тратите свое время, агент Райан.
Está a perder o seu tempo, Agente Ryan.
Райан? Джулиан Перкинс.
Julian Perkins.
Эта статистика, агент Райан, не имеет ничего общего с этими прекрасными молодыми людьми.
Essa estatística, Agente Ryan, não tem nada a ver com estes jovens.
Это довольно подробная история, агент Райан.
É uma invenção bastante detalhada, Agente Ryan.
– Ти Джей Райан?
- TJ Ryan?
У Мег Райан были серьёзные проблемы с алкоголем, и она не принимала ничью помощь.
A Meg Ryan tem um sério problema com a bebida, e não aceita a ajuda de ninguém.
Фил — это Мег Райан, а мне придётся побыть Энди Гарсиа.
o Phil é a Meg Ryan, e eu tenho de ser o Andy Garcia.
Ты точь-в-точь как Мег Райан в том фильме.
Porque és exactamente como a Meg Ryan nele.
ЦРУ похитили нашего сотрудника. Парня по имени Брайан Финч.
A CIA sequestrou um dos nossos recursos, um rapaz chamado Brian Finch.
Брайан, увидимся, когда вернусь.
Brian, irei ver-vos quando eu voltar.
Брайан, если тебе дают аварийный набор, потому что твой дом под угрозой, нельзя...
Brian, se alguém te dá um pacote de emergência devido a tua casa ter sido comprometida, tu...
ФБР может пробить местоположение телефона, Брайан.
O FBI pode localizar esse telemóvel, Brian.
Это пластиковый бонсай, Брайан.
É um falso bonsai, Brian.
Брайан, тебе больше не дадут НЗТ.
Brian, o teu fornecimento de NZT foi cortado.
Серьёзно, Брайан, где ты их взял?
A sério, Brian, de onde é que as arranjaste?
Брайан... не знаю, как ты всё это делаешь, но это много для меня значит.
Brian, não sei como fazes isto tudo, mas isto é muito significante.
– Брайан, я даже не знаю, что сказать.
- Brian, nem sei o que dizer.
Спасибо, Брайан.
Obrigado, Brian.
Думаю, это хорошая квартира, Брайан.
ESTRANHO? Acho que é um bom apartamento, Brian.
– Береги себя, Брайан.
- Adeus, pai. - Vê se te cuidas, Brian.
Брайан, ты где?
Onde é que estás, Brian?
Но, Брайан, ты отлично поработал.
Mas, Brian, saíste-te muito, muito bem.
Ты мой Брайан.
És o meu Brian.
– Брайан!
- Brian!
Так что, Брайан, готов стать важным человеком?
Então como é que vai ser, Brian? Estás pronto para te tornares alguém importante?
– Брайан где-то затерялся.
O Brian anda perdido no mundo...
пока не кончилось. Брайан, надо вытаскивать тебя оттуда.
Brian, precisamos de te tirar disto.
Брайан Финч.
Brian Finch.
Брайан, ты несколько дней не отвечаешь на звонки.
Já faz dias que não me atendes o telefone, Brian. Eu sei.
Я доверяю ему, Брайан.
- Confio nele, Brian.
Это драка, Брайан.
Isto é uma luta, Brian, uma luta!
Брайан, мы живём в эпоху чудес.
Estamos a viver na era das maravilhas, Brian.
Брайан, ты – взрослый человек.
Brian, és adulto.
В ней нет смысла. Брайан, к тебе посетитель.
Brian, tens uma visita lá em cima.
Ты избегаешь меня, Брайан.
Tens-me evitado, Brian.
Я же знаю, когда ты пытаешься кинуть меня, Брайан.
Eu sei quando é que estás a tentar livrar-te de mim, Brian.
Говори, Брайан, покончим с этим.
Diz logo, Brian. Vá, vai directo ao assunto.
Брайан, ФБР держат тебя в заложниках. А ты хочешь сказать, что всё в порядке?
Estás a ser mantido como refém pelo FBI, Brian, e dizes-me que estás bem?
Это Райан.
É o Ryan.
Ты – Брайан.
- Tu és o Brian.
– Но знаешь что, Брайан?
- Mas queres saber uma coisa, Brian?