Йов перевод на португальский
37 параллельный перевод
Десять секунд, Suреr. ( ( мелодия ) "Suреr Sоul Тhеmе" от JB Рiсkеr'ов )
Dez segundos, Super.
- Ов, ов!
Oh!
√ ов € дина и нацисты.
Carne e nazis.
Я запишу тебя в список ВИП-ов. Разыщи меня.
Vai ficar na lista V.I.P. Procure-me.
У русских МИГ'ов она распологается рядом с альтиметром.
No Mig russo, é ao lado do altímetro.
В конц е конц ов капитулировав К орнуоллис с позором бежал предоставив своему подч иненному опустить шпагу.
Embora tenha acabado por se render Cornwallis escondeu-se envergonhado e nomeou o seu imediato para entregar a espada dele.
Что делает тебя чертовой паршивой овйой, Хэнсон.
Parece que és o único ganancioso!
- Не должно быть больше 30 % - ов.
- Só como 30 % de calorias de gordura.
Но это не оптовые закупки OEM-ов или у гигантов индустрии.
Não são os pedidos a granel para fabricantes
Т-ов в т. С. Элиота расшифровывается.
O T-S em T.S. Elliot estava para.
Что ты будешь делать с дюжиной iPod'ов?
Para que queres tantos iPods?
...''Флок ов Сигалс''...
- Os Flock of Seagulls.
Например, вот строй Survivaball-ов для транспортировки в океане, общаясь, обмениваясь питанием, распределяя функции.
Por exemplo, aqui está um conjunto de formação de bolas de sobrevivência no oceano, flutuando, comunicando, trocando nutrientes, função diferencial.
И наконец, вот, буквально, тысячи Survivaball-ов танцуют на улице.
E por fim, isto é, literalmente, milhares de bolas de sobrevivência a dançar nas ruas.
"А вы умудрились испортить мою песню! Одну б # * @ ь песню! Вы - кучка у # * @ ов!"
" Mas vocês destruiram a minha única música, seus conas do caralho!
Мы должны найти вашему отцу один из этих iPad'ов.
Temos de encontrar um desses iPads para o vosso pai.
Мы должны найти один из этих iPad'ов, ясно?
Temos de encontrar um desses iPads, ok?
Эй, Кости, ты думаешь, что это картофельное ружье и фасолевые пули могли вызвать такое же количество Fig Newton'ов * Fig Newtons - печеньки с начинкой * на квадратный дюйм?
Podiam gerar os mesmos Fig Newtons por metro quadrado? É só Newtons, Booth.
А мисс Шифтвелл пишет для iPhon'ов программы.
E a menina Shiftwell desenha aplicações para iPhone.
Мария получила тысячу e-mail-ов за сегодня, и вдвое больше смс.
A Maria recebeu mais de mil e-mails só hoje, e duas vezes mais de mensagens.
22 года назад, не было iPhon-ов.
Há 22 anos atrás, não havia iphones.
Его последние несколько email-ов обвиняют армию в укрывательстве.
Seus últimos emails acusa o exército de encobrir os factos.
А то нас закроют, и мы не сможем смотреть в лицо ОВ.
Sim, pela honra daqueles que vieram antes de nós!
Она написала 11 твиттер... ов.
Ela tem 11 twitter... ers.
Нашел несколько очень интересных e-mail'ов, которыми он обменивался со Стрингером по поводу потомков Кульпера.
Encontrei uns e-mails muito interessantes que trocou com o Stringer sobre os descendentes Culper.
40 % - ов скидки с 40 % - ой скидки
São 40 % de desconto sobre 40 % de desconto.
Ликвидаторы утечки ОВ в пути... периметр оцеплен согласно протоколу по ОВ...
Equipa Hazmat a caminho, perímetro fechado... - Hazmat?
ОВ? Опасные вещества.
- Materiais perigosos.
И эта машина перехватывает 1,7 миллиарда телефонных звонков, email'ов и СМС каждый день.
O nome do projeto é "Clareza Global"
Она добралась до главной дороги, а потом БЛ или ОВ, или кто-там, изловили её.
Conseguiu chegar à estrada principal e depois a DV ou... BF... seja quem for que a apanhou. - Eram FTAVL?
Знаешь, когда я об этом подумал, то вспомнил, что стоял перед полной витриной iPod-ов, а купил Zune.
Agora que penso nisso, estive de pé em frente a uma prateleira de iPods, e comprei um Zune.
Мистер Ричмонд, Джексон, мистер ОВ.
Sr. Richmond, Sr. Jackson, Sr. LW...
Мистер Ричмонд, мистер Джексон, мистер ОВ, мистер Берсерк...
Sr. Richmond, Sr. Jackson, Sr. LW, Sr. Berserk...
Я не смог расшифровать только МР.ОВ.
O único que não estou a perceber é MR. LW.
— или НАС'ов...
Ela não pode ser.
- Ламонт, "Хаус ов Саундс", готов купить наши старые запасы, но цена смешная.
O LaMonte, da House of Sound, diz que compra o nosso stock, mas está a oferecer muito pouco.
Если бы я был не тем, кем представляюсь, откуда мне знать, что Реймонд Реддингтон обладает ОВ допуском от управления разведкой ВМФ?
Se não sou quem digo que sou, como é que saberia que o Raymond Reddington tinha acesso aos arquivos secretos do escritório da Inteligência Naval?