Крапивница перевод на португальский
23 параллельный перевод
Это крапивница. Что?
- Aí tens a tua urticária.
Вот откуда появилась крапивница.
E é daí que vem a urticária.
Когда я волнуюсь, у меня появляется крапивница.
Quando eu fico stressada, Eu fico com urticária em sitios muito estranhos.
У меня опять пошла крапивница!
As manchas vermelhas voltaram! Veja!
Вот, взгляните, мадам Сюзанна, снова крапивница!
Veja, dona Suzanne! As manchas voltaram!
У него будет крапивница!
Vai ficar com urticária!
У меня иногда бывает крапивница.
Às vezes tenho urticária.
- Это крапивница.
- É garrotilho.
Не вникай особо, это может быть крапивница... с аллергической реакцией. Мы позаботимся об этом.
Pode ser apenas uma alergia, uma reacção alérgica.
От тебя у меня крапивница.
Provocaste-me urticária.
Крапивница появилась сразу после поцелуя Джорджа?
Então, ficou com urticária depois de ter beijado o George?
Вы сказали, что без причины у вас появилась крапивница
Teve um ataque de urticária sem razão aparente.
Один раз, мы чуть не поменялись, но у Чарли, началась крапивница.
Daquela vez que íamos trocando os casais, mas o Charlie não quis.
— У тебя крапивница?
- Tens um rash? ( = comichão )
Холодная крапивница вызывает сыпь, но это происходит обычно сразу, а не спустя какое-то время.
A urticária fria provoca erupção, mas é quase instantâneo, não demora.
Чтоб у тебя крапивница выступила.
Espero que tenhas urticária.
Её сыпь, или крапивница, находится на ранней стадии судя по отсутствию бляшек.
A urticária dela parece estar nos estágios iniciais devido à ausência de placas.
Значит, что у неё была крапивница.
- Ela estava com urticária.
Крапивница Но я никогда не видел такой формы
Urticária, embora nunca tenha visto deste aspecto.
- Это крапивница.
- Tens urticária.
У меня от него крапивница.
- Sou alérgica, faz-me urticária.
У вас бывает крапивница?
Tem urticária?
У Иисуса была аллергия на арахис, и он засунул один орех в нос, и во время антракта у него высыпала жуткая крапивница. Весь второй акт был об Иуде и Понтии Пилате - полнейшая катастрофа.
No segundo acto, só Judas e Pôncio Pilatos.