Лайла перевод на португальский
12,601 параллельный перевод
Охотник номер 7, известен также как Лайонел МакКарти.
Caçador Número Sete, também conhecido por Lionel McCarthy.
Лаймон Бикс
Lyman Biggs.
Пойду найду Дойла.
Vou procurar o Doyle.
Агенство недвижимости Викболд Предложение о покупке дома на Роберс стрит 46. Дом Чарльза Дойла
"Promessa de compra e venda entre Wickbold EA e Arthur Conan Doyle para aquisição do Nº46 Forbes Street, Londres, casa de Charles Doyle."
Сначала найдем Дойла.
Acho que devíamos encontrar o Doyle primeiro.
Отец Дойла был пациентом Бедлама и умер там 8 лет назад.
O pai do Doyle foi paciente em Bedlam, onde morreu há oito anos.
Это объясняет поведение Дойла.
Bem, isso explica o comportamento do Doyle.
Дом Чарльза Дойла.
A casa de Charles Doyle.
Отличный рассказ Артура Дойла.
"O Maior dos Contos" por Arthur Doyle
А потом он использует доктора Дойла как алиби. Он пришел к вам, чтобы ВЫ нашли тело вместе.
Apareceu convenientemente em sua casa, para encontrarem o corpo juntos.
А Стокер никогда бы не обманул Дойла.
E o Stoker nunca enganou o Doyle.
Мистер Ла Пьер?
Sr. LaPier.
Последний, кого я видел живым был ГИлен Ла Пьер. Он приходил в час.
A última pessoa que vi foi o Galen LaPier a chegar a casa perto da uma.
Здесь, в Ла Пьере кое-что случилось.
Algo aconteceu aqui, em LaPier.
Это было в каждом кране и ведре в Ла Пьер.
E a sair de cada torneira e balde de água em LaPier.
Мы думаем, что люди в Ла Пьере умерли из-за воды.
Achamos que o que matou as pessoas em LaPier estava no abastecimento de água.
Я видела вас в Ла Пьер.
Eu vi-o em LaPier.
Шейла, ты поставила под удар мою фирму.
Sheila, estás a prejudicar a minha firma.
Шейла, пожалуйста, ты не знаешь его так, как я.
Sheila, por favor, não o conheces como eu.
Шейла, прошу тебя.
Sheila, por favor.
Это был не Жерард, а Шейла Саз.
Não foi o Gerard. Foi a Sheila Sazs.
Она подписала ордера, когда Шейла Саз из Гарварда подтвердила, что анонимку написала она.
Ela aprovou as intimações porque a Sheila Sazs, de Harvard, assumiu que escreveu aquele e-mail.
Шейла призналась.
A Sheila deu a cara.
Шейла Саз призналась, а значит, они ещё сильнее начнут натравливать нас друг на друга.
A Sheila Sazs deu a cara, o que significa que vão tentar virar-nos ainda mais uns contra os outros.
Шейла скидывает нам паршивых овец.
A Sheila está a enviar-nos o fundo do barril.
– Шейла, пожалуйста.
- Sheila, por favor.
– Шейла...
- Sheila...
Если не хочешь полагаться на молитвы о том, чтобы Харви отмазал Майка, отправляйся обратно в Гарвард и позаботься, чтобы Шейла не появилась в суде.
Se queres fazer mais que rezar que o Harvey consiga absolver o Mike, então põe-te a andar de volta até Harvard e assegura-te que a Sheila não aparece naquele julgamento.
– Шейла, тебя вызовут в суд, и ты скажешь о том, что навредит нам, а значит, Харви упомянет то, что наредит тебе, и я не смогу этого вынести.
- Sheila, se testemunhares, vais dizer coisas que nos prejudicam, o que significa que o Harvey vai dizer coisas que te prejudicam a ti e eu não vou conseguir suportar.
Шейла, я лишь пытаюсь защитить тебя.
Sheila, só estou a tentar proteger-te.
Тогда отправляйся обратно в Гарвард и позаботься, чтобы Шейла не появилась в суде.
Então, põe-te a andar até Harvard, e certifica-te que a Sheila não aparece no julgamento.
Шейла, я же ясно сказал :
Sheila, disse-te explicitamente
Я покрывала тебя, когда Шейла бросила тебя.
Eu encobri-te depois da Sheila te ter deixado.
Но у меня есть лаймад в холодильнике внизу, вместе с вишнёвыми слойками, которые принесла агент Кин, они... обалденные.
Mas há limonada no frigorífico lá debaixo, com salgados de cereja óptimos que a agente Keen trouxe.
И потопили круизный лайнер.
E afundaram um cargueiro.
Ты переспала с Лайнусом?
Estás enrolada com o Linus?
Лайнус, могу ли я увидеть тебя в коридоре?
Linus, posso falar contigo no corredor?
Спасибо, Лайнус.
Obrigada, Linus.
Меня начинает тошнить. Лайнус? Его карта воспоминаний полностью разделена на фрагменты.
É como se... explodisse do centro da sua consciência.
Лайнус? Я работаю над этим.
Algum tipo de casulo.
Лайнус, это так?
Creio que isto chama-se um impasse mexicano.
- Лайнус, выясни! У тебя есть 2 минуты!
Não sei, pode haver!
Лайнус?
Tens dois minutos!
Лайнус? Лайнус, увеличь проводимость в каждой целевой сенсорной зоне.
Alex, ao meu sinal aumenta o nível de glutamato e atropina para 100 %.
- 100 %. - Лайнус, давай.
É de um material forte, tal como a pessoa vestida nele.
И с моим Лайнусом.
E com o meu Linus.
Это для меня не труднее, чем принять то, что Лайнус нас бросил.
Certamente não leves tão a mal como o Linus abandonar-nos.
Я знаю, Лайнус.
Eu sei disso, Linus.
Лайнус?
Linus?
Его сбила машина на окраинах ЛА.
Foi atropelado por um carro esta manhã no centro de LA.
Пока ты пытаешься зайти в систему полиции ЛА, я уже смог бы её взломать.
Ao ritmo que estás a procurar no sistema da LAPD, - até eu consigo piratear mais rápido.