Лас перевод на португальский
1,498 параллельный перевод
"Снежная королева с улицы лоббистов зажигает в Лас Вегасе и спит с сенатором и конгрессменом."
"Rainha do Gelo da K Street aquece Las Vegas dormindo com um Senador e um Congressista."
Прошлый год, отель "Коринфеан" в Лас Вегасе.
Do ano passado, no Hotel Corinthian, em Las Vegas.
Он работал на меня в Лас-Вегасе.
Trabalhou para mim em Vegas.
В Лас-Вегасе.
Onde raios é essa festa?
Я не поеду в Лас-Вегас с тобой!
Não vou a Vegas contigo!
Как мы все знаем, Причарда нет в Лас-Вегасе.
Tanto quanto sabemos, o Pritchard não estava sequer em Vegas.
Я детектив Вильямс, полиция Лас-Вегаса.
Sou o Detective Williams, Polícia de Las Vegas.
Если бы их не было, то не было бы и сумасшедших девчонок, никаких холостяцких вечеринок, никаких баров у бассейна в Лас Вегасе...
Se não existissem Raparigas Woo, não existiria o "Girls Gone Wild", nada despedidas de solteira, nem bares na piscina em Las Vegas.
И я знаю, это Лас-Вегас, не так ты себе это представляла.
Eu sei que estamos em Las Vegas e não é exactamente o que imaginaste.
"Лас-Вегас : моменты нашей жизни".
"Las Vegas : para o resto da sua vida".
Полиция Лас-Вегаса.
Polícia de Las Vegas!
Потому что это не Лас-Вегас.
Porque não é Las Vegas.
Райли Адамс, криминалистическая лаборатория Лас-Вегаса.
Riley Adams, Laboratório Criminal de Las Vegas.
Полиция Лас-Вегаса.
Polícia de Las Vegas.
Полиция Лас Вегаса!
Polícia!
Я из полиции Лас Вегаса.
Sou do laboratório criminal.
Я детектив Джим Брас, полиция Лас Вегаса.
Sou o Detective Jim Brass, da Polícia de Las Vegas.
Они тут еще со времен Багзи Сигеля. ( наст. имя Бенджамин Сигельбаум один из мафиози сделавших Лас Вегас, Лас Вегасом в 40х годах )
Existem desde os dias do Bugsy Siegel.
Ее бабушка Джасмин была танцовщицей в Лас Вегасе. Именно она дала Лайле ее первые уроки фигурного катания.
A sua avó, Jasmine, era uma dançarina em Las Vegas que deu à Layla as suas primeiras aulas de patinagem no gelo.
В Лас Вегасе не ценят сентиментальность.
Não há algo como o sentimento em Las Vegas.
При таком количестве преступлений как сейчас в Лас Вегасе, ты нашел время сунуть нос в моё старое дело?
Com todos os crimes que há hoje em dia em Vegas, tens tempo para bisbilhotar nos meus casos antigos.
Полиция Лас Вегаса.
Polícia de Las Vegas!
Куртис Кизи, полиция Лас Вегаса.
Curtis Keesey! ?
Лас-Вегас, за 36 часов до этого
LAS VEGAS, 36 HORAS ANTES
Говори, Майлас, как готовность?
- Diz-me, Milas.
Майлас, угомони его!
Milas, podes ajudar-me aqui?
Так, что мне пора, я уезжаю, в Лас-Вегас или Монако
Por isso eu tenho de ir Tenho de partir P'ra Las Vegas ou talvez o Mónaco
Отдел пропавших без вести полиции Лас Вегаса?
Departamento de Pessoas Desaparecidas?
Элвис в Лас-Вегасе.
Elvis em Las Vegas.
Что? Лас-Вегас не твой город?
Las Vegas não é a tua cidade?
Жители Лас-Вегаса являются одними из крупнейших потребителей воды в мире.
Como esponjas regulam o fluxo da água.
Где мы? Это Лас-Вегас.
É Las Vegas.
- Да. Эй, думаю, мы в Лас-Вегасе!
Acho que estamos em Las Vegas!
"И вот четыре волка бродят кругами по пустынному Лас-Вегасу в поисках телок и кокаина".
"Nós, os quatro lobos, percorrendo juntos o deserto em Las Vegas, à procura de strippers e de cocaína."
Мы обнаружили его в пять часов утра. Прямо посреди бульвара Лас-Вегас.
Fomos buscá-lo esta manhã às cinco da manhã, estacionado no meio do Boulevard Las Vegas.
— Мы ездили в Лас-Вегас.
- Fomos a Las Vegas.
В Лас-Вегас?
A Las Vegas?
Почему ты отправился в Лас-Вегас?
Porque irias tu a Las Vegas?
И гигантское облако пепла этого супер-вулкана сначала накроет Лас Вегас, потом Сент Луис.
A gigante nuvem de cinzas, criada por este super vulcão, vai primeiro engolir Las Vegas, e depois St.
Внимание! Есть информация, что на Лас Вегас надвигается исключительно опасное облако вулканического пепла.
Atenção : a guarda nacional informou que uma nuvem de poeira extremamente perigosa se dirige à cidade de Las Vegas.
- Автошоу в Лас Вегасе.
Las Vegas Auto Show.
Я в грязной ночлежке мечу бисер перед свиньями, а чёртов Ангел дает представление в цирке "дю Солей" в Лас Вегасе.
Estou num hotel reles a fazer esta treta do "homem das pessoas", e o desgraçado do Angel está em Vegas a fazer o "Cirque du Soleil"!
Перчинка85 или Кит Рейес, 737 Лас-Касас, Эхо парк.
RapazArdente85, também conhecido por Keith Reyes. Mora no 737 de Las Casas, Echo Park. A Casos Discretos está a cooperar discretamente, claro.
И Бак с Уэйном направились на восток в великий город Лас-Вегас, в землю надежд и мечтаний.
E o Buck e o Wayne seguiram para leste, para a grande Las Vegas, a terra da esperança e dos sonhos.
Отлично, поехали в Лас-Вегас!
Muito bem, vamos fazer isto. Vamos a Las Vegas! - Agora?
В Лас-Вегасе?
Pensava que a festa era no telhado.
Мы должны поехать в Лас-Вегас.
Temos de ir para Vegas.
Западный Университет Лас-Вегаса против Стендфордского Университета 18 мая 2008 г.
UNIVERSIDADE DE LAS VEGAS OESTE
Ты как Николас Кейдж из "Покидая Лас-Вегас", только не будешь ебать Элизабет Шу.
Só que não tens a Elisabeth Shue para foder.
Отель "Перла де лас Дюнас".
Ao Hotel Perla de las Dunas. No deserto.
Едем в Лас-Вегас.
Vamos a Las Vegas.