Лафайет перевод на португальский
97 параллельный перевод
- В Галерее Лафайет.
Nas Galerias Lafayette.
Они опять нас догнали, да, Лафайет? Пошел!
Voltaram a alcançar-nos, eh, Lafayette?
Я больше не Лафайет.
- Ouve, eu já não sou Lafayette.
Всё, о чём я тебе толкую, Лафайет Младший, что это твой ребёнок.
E do que eu falo é que aqui o Lafayette Júnior é teu filho.
Я ведь никогда не запрещала тебе помогать друзьям, Лафайет.
Nunca disse que não podias ajudar os teus amigos, Lafayette.
Я не Лафайет! Чёрт!
Não sou nenhum Lafayette!
Бенджамин Лафайет Сиско. Что, к черту, произошло у тебя в голове?
Benjamin Lafayette Sisko, que raio te passou pela cabeça?
Этo егo аттестат из шкoлы Саут Лафайет в Черoки Плейнз, штат Луизиана.
Este é o seu diploma do liceu de South Lafayette... em Cherokee Plains, Louisiana.
Нo прoблема в тoм, чтo в Черoки Плейнз нет шкoлы Саут Лафайет.
Agora, o problema com isto... é que não existe nenhum liceu South Lafayette em... Cherokee Plains, Louisiana.
Приведи Метти на кладбище Лафайет № 3.
Quero que leves o Matty ao cemitério Lafayette número três.
Я пошла взглянуть на твою большую демонстрацию. 6 человек в Лафайет парк, с дурацкими плакатами и волшебными маркерами.
Vi a tua manifestação da prata. Seis pessoas em Lafayette Park.
И если Кармин, Лафайет, Хойт, Кларк и Бреннеген свалятся замертво этим летом, у центра всё ещё будет хорошая тенденция.
E se Carmine, Lafayette, Hoyt, Clark e Brannaghan morressem, o centro estaria bem fornecido.
Я вступаю в эскадрилью Лафайет.
Vou alistar-me na esquadrilha Lafayette.
"Аэродром эскадрильи Лафайет, Верден, Франция"
AERÓDROMO DA ESQUADRILHA LAFAYETTE VERDUN, FRANÇA
"Эскадрилья Лафайет, 1917 год"
Esquadrilha Lafayette, 191 7
Кладбище Арбор Хиллс, Лафайет, Индиана.
Cemitério de Arbor Hills, em Lafayette, Indiana.
Да, слушай, я в Индиане. Лафайет.
Estou em Indiana, Lafayette.
Хорошо, тогда силой, данной мне очень злым старым пакистанцем, который работает в небольшом суде на улице Лафайет, я объявляю вас мужем и женой.
Está bem, então, pelo poder que me foi conferido pelo muito amargo velho Pakistani que trabalha no tribunal em Lafayette Street, declaro-vos marido e mulher.
Лафайет, какого хрена?
Lafayette, o que raio...?
- Он страдал, Лафайет.
- Ele sofreu, Lafayette.
Лафайет.
Lafayette...
А как пишется Лафайет?
Como se escreve Lafayette?
Что ты имеешь в виду? Как "Галерея Лафайет".
O que é que queres dizer?
Если хочешь заключить с Эдди такой договор, который заключил Лафайет, валяй.
Se queres fazer o mesmo acordo com o Eddie Lafayette, força nisso.
Мы повязали его у перехода на Лафайет.
Seguimo-lo pela Lafayette, pela auto-estrada.
Давайте в среду в три, отдел спортивных товаров в "Галери Лафайет".
Quarta-feira... 15h... Departamento de Desporto da Galeria Lafayette.
Завтра же мы едем в Галери Лафайет!
amanhã escolhemos um vestido nas Galeries Lafayette.
Пожалуйста, скажи мне, что это не Лафайет.
Digam-me que não é o Lafayette, por favor.
Это не Лафайет.
Não é o Lafayette.
Добрый вечер, Лафайет.
Boa noite, Lafayette.
У тебя нет выбора, Лафайет.
Não tens mesmo outra alternativa, Lafayette.
Взрыв произойдет на углу улиц Лафайет и Ворт Стрит
O ataque será amanhã na esquina da Lafayette com a Worth.
- Знаешь отель "Лафайет"?
- Conheces o Hotel Lafayette?
Послушай меня, Лафайет.
Presta atenção, Lafayette.
Да что со мной такое, Лафайет?
Mas que diabo se passa comigo, Lafayette?
- Какого хера, Лафайет?
- Mas que raio, Lafayette?
- Как ты вообще мог, Лафайет?
Como foste capaz, Lafayette?
А, это всего лишь мой сын, Лафайет.
É só o meu filho, Lafayette.
Лафайет.
- Eu sou o Lafayette.
Чего тебе от меня надо, Лафайет?
O que queres de mim, Lafayette?
Но шесть месяцев, Лафайет..
Mas seis meses, Lafayette?
Прошлой ночью он провел 45 минут на перекрестке Кенмар и Лафайет.
Ele esteve 45 minutos na esquina da Kenmare e na Lafayette na última noite.
Это совершенно другое, Лафайет.
- É completamente diferente, Lafayette.
Да, это мой партнер Лафайет, это Кейт
Sim, é o meu companheiro. Lafayette, esta é a Katie.
Они осушили меня, Лафайет.
Eles drenaram-me, Lafayette.
Лафайет, то куда мы направимся прямо сейчас, находится глубоко.
Lafayette, o que vamos fazer agora é profundo.
... Лафайет Джонсон,
George Berger, Lafayette Johnson.
- Лафайет?
- Lafayette!
Так как все-таки пишется Лафайет?
- Não tem nada a ver com isso. Como é que escreve Lafayette, então?
Лафайет? Л
Lafayette escreve-se
Лафайет?
O Lafayette?