Лип перевод на португальский
395 параллельный перевод
Что давно средь спящих лип дремлют стаи звёздных рыб, что постель мягка как дым?
Embora o mundo todo Ja esteja dormindo Embora o travesseiro Seja macio e gostoso Nao estao com sono Como parecem
- Слышишь меня, Джерри? - Эй, Лип!
Estás a ouvir, Gerry?
Порядок, Лип.
Está tudo bem, Lip.
Эй, Лип, моё любимое место.
A minha parte preferida.
Лип! Эванс летит?
Lip, o Evans veio?
— Конечно, смогу, Лип.
- Claro, Lip. Só não me consigo é sentar.
Что, по-твоему, тот немец там делал, Лип?
Lip, o que é que achas que o alemão andava a fazer?
— Знаешь что, Лип? — Что?
Lip?
— Эй, Лип?
Lip?
— Лип, я "выдающаяся меткость"?
- Vamos lá. Lip, disseste que tinha sido um óptimo tiro, não foi?
Это бы не помогло, Лип, даже если бы ты знал.
Lip, não teria feito diferença se se tivessem apercebido.
— Лип? Где Дайк?
Lip?
— Спасибо, Лип.
- Obrigado, Lip.
Эй, Лип.
Lip...
— Фирменная пуля, Лип. — Жопу мне подстрелили.
- Acertaram-me no rabo.
Хороший окоп, Лип?
Até que enfim. Não achas, Lip?
Лип - - язык без костей, поэтому его и Филипом никто не зовет.
Lip, que é um pouco desbocado, daí ninguém o tratar mais por Phillip.
Лип! Рождественский поход по магазинам.
Lip, compras de natal.
Я и Лип, Но мы не знали, что там.
Fui eu. Eu e o Lip mas não sabiamos nada disto.
- Как мы теперь Иэна вытащим? - Не знаю, Лип.
- Como podemos tirar o lan agora?
Лип, Иэн...
Lip, lan...
К скольким еще женщинам ты лип, пока мы были женаты?
Sabe-se lá o que mais você esteve fazer durante nosso casamento? Com quantas outras mulheres você esteve metido?
Лип, он маленько засранец, поэтому его никто и не зовёт Филипом,
Lip, que é um pouco desbocado, daí ninguém o tratar mais por Phillip.
Всё по справедливости, Лип.
É o mais justo a fazer, Lip.
Лип, Иэн, Карл, это Стив, а эта молодая красавица - Дебби.
Lip, lan, Carl,
Лип - язык без костей, поэтому его и Филипом никто не зовет.
Lip, que é um pouco desbocado, daí ninguém o tratar mais por Phillip.
Эй, Лип. Ты заказывал курицу с соусом из чёрных бобов...?
Não pediste frango e molho de feijão preto...?
Лип - язык без костей, поэтому его и Филипом никто не зовет.
Lip, que é um pouco desbocado, daí ninguém o tratar mais por Phillip.i
- А что бы ты сделал, Лип?
- O que terias feito, Lip?
Если тебе лишь бы побыстрее к делу перейти, Лип, то ты не на ту напал.
- E o cortejamento? Se tudo que queres é dar uma rapidinha, Lip, enganaste-te na miúda.
Там Лип внизу.
O Lip está lá embaixo.
Лип, успокойся.
Lip, deixa.
Лип, ты совсем ебанулся? !
Lip, que raios estás a fazer?
И не пытайся защищать его, Лип, потому что я знаю, что прав.
Não o tentes defender porque sei que isso tudo é verdade.
Но кто он на самом деле, Лип?
mas quem é ele, Lip?
Дело не во мне, Лип!
Isto não é sobre mim, Lip.
Лип там магазин подломили! Мэнди Магуайр увезли в больницу на скорой.
A Mandy Maguire foi levada para o hospital.
Это Лип.
Este aqui é o Lip.
Лип, магаз обнесли.
Lip. Assaltaram a loja.
Не надо, Лип.
Esquece, Lip.
Лип, забери деньги.
Leva o teu dinheiro, Lip.
Лип, хватит.
Lip. Deixa-te disso.
Лип с ней расстанется.
Lip irá terminar com ela.
Спасибо, Лип.
- Obrigado, Lip.
— Привет, Лип.
- Meu Sargento.
Лип!
Lip!
Понял, Лип.
Está bem, Lip.
Лип!
Lip...
— Лип, поздравляю.
- Lip, parabéns.
Лип, возьми с собой Кева. Прикройте ему лицо, а не то капец.
Lip, leva o Kev contigo.
Лип?
Lip?