Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → португальский / [ Л ] / Лопатка

Лопатка перевод на португальский

33 параллельный перевод
Перед отцом всегда лежал толстый филей или лопатка, или голень ягненка.
Havia sempre lombo de vaca ou uma coxa ou perna de carneiro à frente do meu pai.
Как вы думаете, это лопатка? А?
- Parece que encontramos outra omoplata.
У Вас есть баранья лопатка?
- Arranja-me um bom naco do cachaço?
Эта лопатка - моя.
Quero este ombro...
Это была лопатка?
Foi a espátula?
Пластиковая лопатка для мороженого?
Uma colher para gelados?
лопатка
Espátula.
Думаю мне понадобиться лопатка побольше.
Acho que vou precisar de uma espátula maior.
- Лопатка?
- Um formão?
Также сломана ее лопатка, что могло привести к повреждению легких.
A escápula também partiu, e pode ter perfurado o pulmão.
Мне нужна лопатка.
Preciso de uma espátula emprestada. Vá lá, Trav.
О, лопатка - 9 способов.
- Olha! Com a espátula faz nove.
Это первосортная телячья лопатка.
Isso é carne de vaca da melhor.
Ну, я всегда считал, что ты особенный идиот Дьюи Кроуи, но то, что ты сделал за последние 12 часов положило на лопатка все, что ты сделал за целую жизнь, и даже больше - все что можно было предположить о тебе.
Sempre te achei particularmente idiota, Dewey Crowe, mas o que fizeste nas últimas 12 horas fica a anos-luz de qualquer idiotice de que te julguei capaz.
Перелом таза, раздроблена лопатка. И еще ушиб легкого.
Fracturei a pélvis fracturei a clavícula e um pulmão magoado, também.
Правой рукой найди точку, в которой лопатка касается акромиального отростка.
Com a mão direita, localiza o sítio onde a omoplata encontra o processo coracóide.
Это лопатка? - Нет.
- É uma espátula?
леиомано - это небольшая лопатка с пришитыми по краям зубами акулы.
- Um leiomano. É uma pequena pá com dentes de tubarão costurados nas bordas.
Прошла лопатка?
O ombro ainda te incomoda?
Лопатка.
Omoplata.
Если твоя лопатка была бы такой же вкусной, не уверен, что смог бы остановиться.
Se o teu ombro fosse assim tão bom, eu não me conseguiria conter.
Моя лопатка.
A minha espátula.
свиная лопатка? Ты отлично справляешься.
Estás a ir bem.
Рука, плечо или лопатка.
Braço, ombro ou omoplata.
- Это лопатка.
A omoplata.
И трапеция, радиус, лопатка, полулунная кость, кривая ♪
E o trapézio, rádio, escápula, semilunar, hamato
Гляди, у меня лопатка есть!
Olha! Tenho uma espátula!
- У тебя и правда стреляющая лопатка?
- Tens uma espátula atiradora?
Звуковая лопатка... понимаешь, как нелепо звучит?
Espátula sónica, percebes o quão ridiculo isso soa?
- Лопатка.
- Espátula!
Баранья лопатка, сэр?
- Cachaço...?
Может быть и лопатка.
O formão faz mais sentido.
Где лопатка?
Onde está a espátula?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]