Марселлус перевод на португальский
47 параллельный перевод
Марселлус Кларк.
Marcellus Clarke.
Может, Марселлус?
Que tal Marcellus?
Марселлус?
Marcellus?
Я решаю, кому жить, а кому умирать здесь, Марселлус.
Eu decido quem vive e quem morre aqui, Marcellus.
Давай вернёмся к темам, которые тебя касаются, Марселлус.
Vamos evitar discutir assuntos que não te dizem respeito, está bem, Marcellus?
Знаешь, а я ведь какое-то время винил себя, Марселлус.
Sabias, até me culpei durante um tempo, Marcellus?
Взрывчатка, Марселлус, правда?
Explosivos, Marcellus, a sério?
Марселлус, как тебе подходит это имя.
Marcellus, o teu nome combina contigo.
Полагаю, юный Марселлус с которым он себя отождествляет и даже растит, является ключом к смятенной душе нашего брата.
Acredito que o jovem Marcellus, com quem se consegue identificar, e até estimar, é a chave para a alma perturbada do nosso irmão.
Уверяю тебя, Марселлус, моё обаяние не подведет.
Deixa-me que te garanta, Marcellus, que o meu charme é bastante adaptável.
Войну сентиментальностью не выиграть, Марселлус.
Não se vencem guerras com sentimentalismo.
Марселлус, я не знаю половину из них.
Marcellus, não conheço metade destes tipos.
Марселлус, она может быть полезна.
- Marcellus, ela pode ser útil.
Сэр? Это Марселлус.
Este é o Marcellus.
Марселлус вроде как принял мои доводы.
O Marcellus parece aceitar as minhas razões.
Марселлус встречается с Келлоггом.
O Marcellus vai encontrar-se com o Kellogg.
Алек, ты можешь распознать, о чём говорят Брэд и Марселлус?
Alec, consegues isolar a conversa do Brad e do Marcellus?
Марселлус мёртв.
O Marcellus está morto.
И Марселлус тоже не хотел бы такого.
Isto não é o que o Marcellus queria. O Zorin vai assumir o comando.
Простите, Командор, но это может решать лишь Марселлус.
Lamento, Comandante, o Marcellus é que pode dizer-lhe.
Марселлус запрашивает дополнительную охрану.
O Marcellus pediu segurança adicional.
Марселлус?
Pediu, não foi?
Брэд, Марселлус, они задумали недоброе.
Brad, Marcellus, o que estão a fazer, é péssimo.
Марселлус позаботился о тебе.
- O Marcellus tratou de ti.
Где Марселлус?
Onde é que está o Marcellus? - Morreu.
Марселлус знал?
- O Marcellus sabia?
Да, Марселлус знал.
Sim, o Marcellus sabia.
Похоже, что Марселлус был прав насчет того, что в день смерти она была расстроена.
E parece que o Marcellus tinha razão sobre ela estar chateada no dia em que morreu.
Рядом с местом, где живут Кит и Марселлус.
No bairro em que o Keith e o Marcellus moram.
Говорила, что Марселлус умный, и если... если я его не пущу в школу, то она всем расскажет, что я на нее напал.
Disse que o Marcellus era esperto e se eu não o deixasse voltar para a escola, iria dizer a todos que a ataquei.
Ну, мы хотим ему поверить, но он что-то скрывает, Марселлус.
Queremos acreditar, mas ele está a esconder qualquer coisa.
Хорошо. Но мне нужно больше, Марселлус.
Preciso de mais do que isso, Marcellus.
Марселлус, говори.
Marcellus, diz-me coisas.
Марселлус, мне нужно напомнить тебе что Шен Мин был известен как Красная Печаль прежде чем стал вампиром?
Marcellus, preciso de te lembrar que ele era conhecido por "Dor Vermelha", antes de ser vampiro?
Марселлус, вижу, ты делишь кровать с врагом.
Marcellus. Vejo que te embrulhaste com o inimigo.
Я не думаю, что мы враги, Марселлус.
Não nos consideraria inimigos, Marcellus.
Марселлус, Просто дай мне последний шанс доказать тебе, что ты ошибаешься.
Marcellus, dá-me uma última oportunidade para te provar que estás enganado.
Ну, тогда скажи мне, мои опасения безосновательны, Марселлус.
Diz-me que as minhas preocupações são infundadas, Marcellus.
Марселлус, закончи эти глупости прямо сейчас.
Marcellus, para já com essa loucura.
Я не буду просить снова, Марселлус.
Não vou pedir-te outra vez, Marcellus.
Марселлус, ты семья.
- Marcellus, tu és da família.
Уильям, Марселлус, Сельса.
William, Marcellus, Celsa.
Хорошо, что ты вернулся, Марселлус.
É bom ter-te de volta, Marcellus.
Марселлус тебя проинструктировал.
- O Marcellus já te disse.
Марселлус?
- Marcellus?
Марселлус врал мне.
O Marcellus mentiu-me.