Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → португальский / [ М ] / Метров

Метров перевод на португальский

2,345 параллельный перевод
450 метров.
460 metros.
Я-то и по банкам с 20 метров попасть не могу.
Eu, eu não consigo acertar essas latas a 18 metros.
Спецназ прочесывает все а радиусе 700 метров.
SWAT está procurando tudo em um raio de 700 metros.
Около 450 метров?
Em torno de 450 metros?
Площадь, должно быть, миллионы квадратных метров.
Deve haver milhões de metros quadrados para cobrir.
Оно растёт на высоте 750 метров.
Cresce em altitudes de 750 metros.
Прости, дорогая... нашем прекрасно доме стоимостью 750 000 фунтов, и площадью в девять тысяч квадратных метров!
Desculpa, querida... os nossos lindos 750.000 mil, de 2.2 hectares de casa!
Начни с 12 метров.
Uns 12 metros.
4 000 метров!
3.900 METROS DE ALTITUDE
У нас шестидюймовые стоки через каждые 30 метров.
Temos esgotos de 15 centímetros a cada 10 metros.
Мы нашли участок, радиусом в 300 метров.
Triangulamos a posição num raio de 300 metros.
Там одна девушка... разговаривает по мобильному телефону, здесь так тихо, что её слышно даже на растоянии 50 метров.
Tem uma mulher ali, a falar ao telemóvel. Mas está tão silencioso que consigo ouvi-la, mesmo estando a uns 45m.
Отлетел метров на шесть.
- Boa! - Ela saltou por uns 6m.
Я шел по улице, когда автобус окном оторвал мою руку и поехал дальше. Он протащил меня метров 15!
Andava pela rua quando o espelho de um autocarro apanhou-me o braço e continuou a andar, arrastou-me uns 20m.
Обеспечивать безопасность территории, что просто означает продолжать бой, Оказать первую помощь лежащим. Обеспечить безопасность в зоне не менее 500 метров, для приземления вертолета, который заберет раненых.
proteger a área, que significa só continuar lutando, dar primeiros socorros para o homem ferido, garantir um lugar não menos do que 500m de distância para um helicóptero pousar para retirar o homem ferido.
Шестьсот, семьсот метров?
Seis... setecentos metros?
У них есть вид оружия, чтобы сделать подобный выстрел с расстояния 600 метров?
Eles têm o tipo de arma para um tiro como este : a 600 metros de distância?
Это был длинный путь, 600 метров.
É uma longa caminhada : 600 metros.
Около сотни метров в ту сторону. Там нашли одеяло, накинутое на колючую проволоку и следы, ведущие внутрь и наружу.
A uns 90 metros naquela direcção, há um cobertor atirado sobre o arame farpado, e pegadas dos dois lados.
он прошёл в паре метров от вас.
Ele passou na sua frente.
На них видно серый хэтчбэк, но метров с 50 и со стороны.
Filmaram um carro cinzento, mas de lado e de muito longe.
А это вершина - почти 2500 метров.
Quase 2.500 metros.
Он пролетел метров шесть вниз, и потом практически развалился.
Ele desceu uns 5 metros e então tropeçou.
Ведут назад метров на сто к беговой дорожке.
Estão, a uns 100 metros no trilho da caminhada.
Но она ниже полутора метров ростом и весит не больше 45 килограммов.
Talvez. Mas ela tem menos de 1,50 metros, e pesa muito pouco.
20 метров, левый борт.
20 metros, a bombordo.
Одна находится как раз в конце квартала, она может опознать личность за полторы сотни метров.
Há uma no fim deste quarteirão e de facto, pode identificar uma pessoa num raio de 1 km.
Высота забора - 10 метров.
As cercas têm 10 metros de altura.
Его высота не 10 метров.
Não tem 10 metros de altura.
Наш план. Убираем шасси на высоте 500 метров. Потом 10 часов до Москвы, и там за 4 дня мы должны показать русскому медведю величие, красоту, и благородство американского орла.
São dez horas até Moscovo, onde o nosso trabalho será passar quatro dias a mostrar ao urso russo como a águia americana é majestosa, bela e airosa.
А мы здесь на глубине 150 метров и по другую сторону планеты от этого всего.
Isto é por estarmos a 150m da superfície e a meio mundo de isso tudo.
15 метров!
15 metros!
Мы на глубине 450, может 480 метров!
Estamos a 450, se calhar a 470 metros abaixo!
Она была найдена в сотне метров от тела Китти Пэйс.
Foi achada a cem metros do corpo de Kitty Pace.
Если эти твари подойдут ближе, чем на 10 метров, стреляйте.
Se essas coisas se aproximarem a menos de 10 m, atirem à vista.
Эм, 200 метров в минуту, не слыхал о таком?
1,6 quilómetros em sete minutos Sabias?
Подозреваемый в 50 метров от агента Ли.
O suspeito está a 50 metros do agente Lee.
Полная стальных шариков, разлетающихся в радиусе сотен метров, а то и одного клика. Летящих прямо на уровне члена.
Cheia de bolas de aço que voam mil metros, ou um clique, por segundo, bem na zona da pila.
По крайней мере, это дом в 6 000 квадратных метров.
Pelo menos é uma casa de 6.000 m ².
Свидетели говорят что оба они поднялись на несколько метров в воздух и затем упали на землю от невидимой силы
As testemunhas dizem que ambos foram elevados alguns metros no ar e depois repelidos para baixo até ao chão, por uma força invisível.
Она работает только на 15 метров. И горел огонёк записи.
Este é da loja RadioShack, e o sinal só atinge 50 metros,
Он проплыл 90 метров против течения в наручниках, ни разу не вынырнув.
Ele nadou 100 metros contra a corrente, sem subir para respirar.
Если бы мы были из Аластора, тебя бы уже завалили за сто метров через окно.
Se fôssemos a Alastor, tinhas sido atirado pela janela.
С разбега обычный человек может прыгнуть на расстояние порядка 3 метров.
A arranjar impulso, um adulto comum pode saltar aproximadamente 3 metros.
9 метров тактического каната, две стяжки, и этот кусок пенопласта.
Nove metros de corda, 2 amarras, e este pedaço de isopor.
С расстояния менее 4,5 метров, судя по следам пороха на его одежде.
à queima-roupa, a menos de 5 m, com base nos vestígios de pólvora da roupa.
Вопрос в том, может ли в таких лесах существовать примат высшего порядка, звено меж обезьяной и человеком, если угодно, ростом до 3 метров и весом до 200 кг?
Então, o argumento é : poderá haver um primata predador de topo, um elo perdido, por assim dizer, com 1,30 a 3 metros de altura, que pese até 225 quilos e viva numa floresta das chuvas temperada densa?
Если увижу копа в радиусе ста метров, я тут всех перестреляю!
Se vir um polícia num raio de 90 metros, mato-os todos!
Дороги сходятся через 500 метров.
As estradas convergem dentro de 500 metros.
"Столб дыма достиг 45 метров в высоту".
"Chamas com 50 metros de altura."
Но радиус его действия около 30 метров.
Mas a distância desses é de 30 metros.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]