Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → португальский / [ М ] / Монтгомери

Монтгомери перевод на португальский

674 параллельный перевод
Лучший бразильский сорт, его пьет фельдмаршал Монтгомери.
O melhor café Brasileiro. Da mesma marca que o Marechal Montgomery bebe.
- Мистер Монтгомери. - Сэр? Сопроводите командора в лазарет.
Sr. Montgomery, acompanhe o Comodoro à enfermaria.
Монтгомери Скотт, главный техник.
Scott, Engenheiro-Chefe.
Компьютер, коммандер Монтгомери Скотт, главный офицер Инженерной части. Вторая последовательность самоликвидации, код : 1 1A 2B.
Computador, Comandante Montgomery Scott, engenheiro-chefe, destruir sequência 2... código 11A2B.
мистер Монтгомери Бернс!
Sr. Montgomery Burns!
После этого политическое обращение Монтгомери Бернса.
A seguir, anúncio político para os amigos de Montgomery Burns.
Здравствуйте, друзья. Я Монтгомери Бернс, ваш будущий губернатор.
Olá amigos, eu sou o Montgomery Burns, o vosso próximo governador.
Лиза, у тебя есть вопрос для дяди Монтгомери?
Lisa, tens alguma pergunta para o tio Montgomery?
Я Чарльз Монтгомери Бернс!
Eu sou o Charles Montgomery Burns!
Опять повернулось колесо и госпожа У дача прижала Монтгомери Бернса к своей теплой груди.
Facilmente a intimidamos. Excelente! Uma vez mais tudo mudou e a dama da fortuna, abraçou Montgomery Burns contra o seu peito.
Дамы и господа, приглашаю вас взглянуть на Монтгомери Бернса.
Senhoras e senhores, convido-vos a contemplarem Montgomery Burns.
На связи владелец АЭС, Монтгомери Бернс.
Está em linha o proprietário C. Montgomery Burns.
Хочу представить человека, благодаря которому этот знак стал реальностью когда он перестал совершать свои обструкционистские действия в суде Монтгомери Бернс.
E agora, gostaria de apresentar o homem que fez com que este sistema fosse possível, ao deixar os seus últimos desafios obstrucionistas legais... Montgomery Burns.
- Чарльз Монтгомери Бернс :
- Eu, Charles Montgomery Burns...
Выиграл первую премию Монтгомери Бернс за великие достижения в категории превосходства.
Montgomery Burns... uh... prémio pelo... seu surpreendente desempenho no ramo da... Perfeição!
Победитель первой ежегодной премии Монтгомери Бернс за превосходные достижения в категории превосходства.
E agora, o vencedor... do primeiro prémio Anual Montgomery Burns... pelo surpreendente desenpenho no ramo da perfeição.
Помнишь, когда папа выиграл первую премию Монтгомери Бернс?
Lembram-se quando o pai ganhou o Primeiro Prémio Anual "Montgomery Burns" pelo surpreendente desempenho no ramo da perfeição...
Дамы и господа, презентация жизни Монтгомери Бернса.
Senhoras e senhores, apresento-vos " Montgomery Burns
И безо всякой связи с вышесказанным, Монтгомери Бернс заключил сделку на покупку спрингфилдского банка крови.
Numa ocasião única, Montgomery Burns fez um acordo para comprar o banco de sangue.
После этого там жили я и мама, во всех этих пустых комнатах. Мама решила сдать эти комнаты. Для людей которые проезжали мимо в другие города, такие как Монтгомери, Мобил.
Como vivíamos sós, e tínhamos muitos quartos vagos, a minha mãe decidiu alugá-los a forasteiros de passagem, vindos de sítios como Mobile, Montgomery, e outros.
Согласны ли вы Чарльз Монтгомери Бернс, [Skipped item nr. 315]
Charles Montgomery Burns, aceita esta mulher como sua esposa?
Ты уверена, что хочешь стать миссис Монтгомери Бернс?
Queres mesmo ser Mrs. Montgomery Burns?
Здравствуйте я - Монтгомери Бернс.
Olá, sou o Montgomery Burns.
Суд оправдал Монтгомери Бернса.
Este tribunal decide a favor de Montgomery Burns.
Я сам получил награды за охрану Монтгомери уорда в Кувейте.
Eu recebi várias medalhas por manter segura a ala Montgomery no Kuwait.
Я сегодня проходил у них тестирование. - В офисе на Монтгомери-Стрит.
Falo nisto porque fiz hoje os testes no escritório da Montgomery Street.
Я оставил свой кейс в доме на Монтгомери-стрит, 1019.
Deixei a minha pasta no número 1019 da Montgomery Street.
Я знаю, он делал заказы у вас. Их отправляли на Монтгомери-стрит.
- Ele fez aqui uma encomenda, para ser levada ao 1019 Montgomery Street.
... высшая школа, баскетбольный матч прошлым вечером... между Монтгомери Белл и Блэйр Парк.
Num jogo de basquete estudantil, ontem à noite... entre Montgomery Bell e Blair Park.
"И.Ф. Костюмы Монтгомери, Таппан Зи, Нью Джерси."
"E.F. Montgomery Guarda-roupa, Tappan Zee, New Jersey."
А в чём дело? Мистер Стемпер, я Генерал Монтгомери, командующий тихоокеанскими ВВС.
General Montgomery, Codt. da Força Aérea no Pacífico.
Мы все предвосхищаем, что Росс и Эмили поженятся в Монтгомери Холле.
Estamos felizes por o Ross e a Emily se irem casar em Montgomery Hall.
Монтгомери Клифт.
Montgomery Clift.
- Монтгомери Клифт.
Montgomery Clift.
- Монтгомери Клифт.
- Montgomery Clift.
Я уверен, что мы все взволнованы тем, что Росс и Эмили женятся в Монтгомери холле.
Estamos felizes por o Ross e a Emily se irem casar em Montgomery Hall.
Я облизал "Великую атаку Пэттона и Монтгомери".
Lambi os grandes ataques de Patton e Montgomery.
Монтгомери Уик.
Montgomery Wick.
Нам нужен Монтгомери Уик.
Precisamos do Montgomery Wick.
Монтгомери, проверь документы.
Montgomery, verifica isto.
Это план Монтгомери, мы под командованием англичан.
O plano é do Montgomery, por isso estaremos sob comando britânico.
Монтгомери, я бы хотела, что бы ты мне рассказал.
Montgomery, eu quero que fales comigo.
Монтгомери Броган дома?
O Montgomery Brogan está?
Монтгомери Броган?
Montgomery Brogan?
Пошел ты, Монтгомери Броган.
Vai-te foder, Montgomery Brogan.
- Ей нравился Монтгомери Клифт.
- Ela gostava do Montgomery Clift.
Я все повторял, " Монтгомери Клифт... посмотри, что случилось с этим бедолагой.
Eu fatava-me de lhe dizer, "O Montgomery Clift... " olha só o que aconteceu àquele pobre coitado.
- Монтгомери, как вечеринка?
Montgomery, como está a festa?
Я был в трех разных тюрьмах, Монтгомери.
Já estive em três prisões diferentes, Montgomery.
Ты понимаешь, что я имею в виду, Монтгомери?
Estás a ver onde quero chegar, Montgomery?
лейтенант-коммандер Леонард Маккой, лейтенант-коммандер Монтгомери Скотт, офицеры Чехов, Кайл, Ухура.
Tenente Comandante Leonard McCoy, Tenente Comandante Montgomery Scott,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]