Мы едем в больницу перевод на португальский
29 параллельный перевод
Мы едем в больницу.
Devemos cheva-lo a um hospital.
Что ты делаешь? Мы едем в больницу!
Que estás a fazer?
- Мы едем в больницу.
- Para o hospital.
Идемте, мы едем в больницу.
Vamos para o hospital.
Хорошо, что мы едем в больницу.
Felizmente vamos para o hospital.
- Мы едем в больницу.
Temos que levá-lo a um hospital.
Мы едем в больницу и стимулируем рождение прямо сейчас.
Vamos ao hospital induzir agora mesmo.
Это не твоё решение, а моё и мы едем в больницу.
- Esta decisão é minha e não sua, e eu digo que vamos para o hospital.
Мы едем в больницу и ты остаешься там.
Vamos para o hospital e vais ficar lá.
Мы едем в больницу Ихилов, да?
É no Hospital Ichilov, sim?
Артур, мы едем в больницу.
Arthur, vamos ao hospital.
Нао, мы едем в больницу.
Naoki, vamos ao hospital.
Мы едем в больницу.
Estamos a caminho do hospital.
Мы едем в больницу. Там не место для "сладость или гадость".
Vamos a um hospital, não vamos a nenhum baile de máscaras.
- Всё хорошо. Мы едем в больницу.
- Tudo bem, está a caminho do hospital.
Скажи, что мы едем в больницу.
- Diz-lhe que a vamos levar para a Clínica!
Мы едем в больницу.
- Estamos a caminho da Clínica!
- Нет, мы едем в больницу.
Não, vamos para o hospital.
Мы едем в больницу.
Vamos ao hospital.
Мы в больницу едем, Майкл.
- Vamos ao hospital, Michael.
Нет. Я думала, что мы в больницу едем
Pensei que íamos para um hospital.
Мы едем в больницу.
Tem de ir para o hospital.
В какую больницу мы едем?
Vamos para que hospital?
Пит, слушай, если что-то случится, то мы же все равно едем в больницу, так?
Pete, ouve, se alguma coisa acontecer, estarei num hospital, certo?
В больницу мы не едем.
Não vamos para lá.
Сообщи в больницу, что мы едем.
Contacta o hospital.
Мы с Джейком едем в больницу.
O Jake e eu vamos ao hospital.
Мы не едем в больницу
Eu não vou te levar a um hospital.
- Мы не едем в больницу.
- Não vamos.
мы едем домой 170
мы едем 291
мы едем в 29
мы едем туда 32
мы едем в нью 18
в больницу 176
мы едим 46
мы едины 41
мы едва знакомы 61
мы едва знаем друг друга 25
мы едем 291
мы едем в 29
мы едем туда 32
мы едем в нью 18
в больницу 176
мы едим 46
мы едины 41
мы едва знакомы 61
мы едва знаем друг друга 25