Мы можем поговорить минутку перевод на португальский
26 параллельный перевод
- Мы можем поговорить минутку?
- Podemos falar consigo?
Мы можем... Мы можем поговорить минутку где-нибудь с глазу на глаз?
Podemos ir uns instantes para um lugar privado?
Мы можем поговорить минутку?
Podemos falar um minuto?
Мы можем поговорить минутку?
Podemos falar por um momento?
Мы можем поговорить минутку?
Podemos falar por uns instantes?
Симона, мы можем поговорить минутку наедине?
Olá, Simone. Podemos falar a sós por um instante?
Спи. Мы можем поговорить минутку?
Na verdade podemos falar por um minuto?
Мы можем поговорить минутку.
Podemos falar um bocado?
Тим, мы можем поговорить минутку, пожалуйста?
Tim, posso falar convosco por um segundo, por favor?
- Мы можем поговорить минутку?
- Posso falar contigo num instante?
Мы можем поговорить минутку?
Podemos conversar?
Билли, мы можем минутку поговорить?
Bill, posso falar contigo por um minuto?
Ты будешь доктором. Мы можем минутку поговорить в коридоре?
Podemos falar lá fora, no corredor, só por um segundo?
Можем мы поговорить минутку?
Podemos conversar um minuto?
Мисс Софья, можем мы поговорить минутку?
Sofia, tem um momento para falarmos?
Конечно, но можем мы одну минутку поговорить о Чаке?
Claro, mas podemos falar sobre o Chuck durante um minuto?
Можем мы минутку поговорить?
Podemos conversar um pouco?
Мы можем минутку поговорить наедине?
- Podemos falar em privado?
Можем мы минутку поговорить с Вами?
Podemos falar?
Шейла, можем мы поговорить минутку?
Sheila, posso dar-te uma palavrinha?
Можем мы просто поговорить о реальности на минутку?
Podemos conversar sobre a realidade aqui durante um minuto?
Мы можем хотя бы на минутку поговорить об Анне?
Podemos concentrar-nos por um segundo na Anna?
Мы можем... поговорить минутку?
Podemos... conversar um instante?
Роза, мы можем поговорить наедине минутку?
Rosa, posso falar contigo em particular?
Мы можем... поговорить минутку о тех проблемах зонирования?
Tem um minuto para falar sobre a questão do ordenamento?
Слушай, мы можем минутку поговорить?
Podemos falar?
мы можем быть друзьями 43
мы можем встретиться 79
мы можем поговорить 831
мы можем поговорить о чем 28
мы можем начать 51
мы можем начинать 50
мы можем подождать 59
мы можем 772
мы можем попробовать 53
мы можем помочь 104
мы можем встретиться 79
мы можем поговорить 831
мы можем поговорить о чем 28
мы можем начать 51
мы можем начинать 50
мы можем подождать 59
мы можем 772
мы можем попробовать 53
мы можем помочь 104
мы можем это обсудить 47
мы можем вам помочь 46
мы можем поговорить здесь 17
мы можем договориться 63
мы можем сказать 53
мы можем войти 115
мы можем это исправить 45
мы можем помочь тебе 51
мы можем сделать это вместе 35
мы можем поговорить позже 50
мы можем вам помочь 46
мы можем поговорить здесь 17
мы можем договориться 63
мы можем сказать 53
мы можем войти 115
мы можем это исправить 45
мы можем помочь тебе 51
мы можем сделать это вместе 35
мы можем поговорить позже 50