Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → португальский / [ М ] / Мэйн

Мэйн перевод на португальский

172 параллельный перевод
- Мэйн 4557. Кто?
1,4,5,5,7...
Вспомните Мэйн тоже, пока вы помните.
E lembre-se do Maine, enquanto se lembrar.
Это на углу Мэйн-стрит и 12-ой.
Fica entre a 12a Rua e a Maine.
Он в баре "У Чарли". - Он на углу 12-ой и Мэйн.
Um bar entre a 12a rua e Maine.
Кстати, а где находится Мэйн?
Onde fica o Maine?
- Я вернулась в Мэйн.
- Voltei para o Maine.
Ты едешь в Мэйн, а не на Марс.
Vais para o Maine, não para Marte.
Мне нужен Оганкуит, Мэйн.
Quero ligar para Ogunquit, Maine.
А теперь, представляя почетного гостя, скажу, что это будет человек, известный от скалистого побережья штата Мэйн до золотых ворот в Калифорнии.
Sentem-se. Governador. Como está esta noite?
Капитан, здесь с удобствами могло бы разместиться все население штата Мэйн.
Capitão, todo o estado do Maine se sentiria bem aqui.
Вот так и получилось, что кандидатов на эту должность не нашлось и нужно было хорошо порыскать по штату Мэйн, чтобы вытащить такого, как я.
Faltam candidatos para este trabalho. Tiveram que atravessar os bosques do Maine para achar um matuto como eu.
У перехода я заметил двух мужчин. Они стояли за забором. Во время приближения кортежа они Смотрели в сторону Мэйн и Хьюстон.
Perto do túnel, vi dois homens parados atrás da cerca, olhando o cruzamento quando o cortejo se aproximava.
Знаешь, что у Джейн Мэйнсфилд была большая грудь.
Sabes, aquela Jayne Mansfield tinha uns peitos enormes.
На Мэйн стрит? Через 10 минут? Клево.
Tem que ser um lugar fora do centro de convenções.
А это наша следующая задумка - Джейн Мэйнсфилд.
Este é o próximo que Seagrave e eu vamos fazer, Jayne Mansfield.
Я знаю одну церковь на улице Мэйн, но там не женят лесбиянок.
Conheço uma linda igreja... mas só a casam se não for lésbica.
- А также Кенни Мэйн.
- E eu o Kenny Mayne.
Сент-Клаудс, штат Мэйн.
St. Clouds, Maine Março de 1943
Гомер Уэллс. Родился в Портланде, штат Мэйн, 2 марта 1915 года.
Homer Wells, nascido em Portland, Maine, a 2 de Março de 1915.
Она работала бухгалтером, в небольшом магазине, на Мэйн Стрит.
Doris fazia a contabilidade na "Nirdlingers". Uma pequena loja na rua principal.
Сработала сигнализация, "Напитки A and L", угол 18-й и Мэйн.
Alarme silencioso, A e L Beverages, 18ª e Main.
Пять лет назад, Бэнгор, Мэйн.
Há cinco anos, em Bangor.
Я проверил церковь, Мэйн-стрит.
Verifiquei a igreja, a avenida principal.
После долгих обсуждений, мы установим первый светофор на углу Мэйн и Архимедовой.
Depois de muito debate, estamos a instalar o nosso primeiro semáforo na esquina da Main com a Arquimedes.
Если не остановим пожар, он может разойтись по Мэйн-Стрит.
Se não pararmos o fogo, ele pode espalhar-se pela Main Street.
Хочешь открыть стрельбу на Мэйн-Стрит?
Queres começar um tiroteio na rua?
- Мне пора на Мэйн-стрит.
- É melhor eu voltar lá para fora.
- Нельзя же убивать людей прямо на Мэйн-Стрит. - Да?
Não se pode linchar ninguém na praça pública.
Хаос, который я видел, когда прорывался в Иерихон, теперь он у нас на Мэйн-Стрит.
O caos a que eu assisti, enquanto abria caminho de volta para Jericho, está agora aqui, na Main Street.
Он дал денег на часы, которые на Мэйн-стрит.
Ele deu-lhes o dinheiro para o relógio da Main Street.
На Мэйн стрит есть панель управления напротив Уотсон и Крик. - Проведу обновление.
Há um monitor de uma subestação na Avenida Principal entre a Watson e a Crick.
Ранены полицейские, на углу Мэйн и Конститьюшн! Ранены полицейские!
Agentes atingidos na esquina da Principal com a Constituição!
Мы на Мэйн Стрит.
Estamos na Main Street.
Зачем, чтобы приехала крупная компания и начала скупать город, а Мэйн-Стрит превратиться в огромный магазин с кучей кофеен?
Para algum grande empreendedor vir para aqui começar a comprar a cidade? Talvez transformar a rua principal num shopping de rua ou abrir meia dúzia de cafeterias e tal?
Угол 8-ой и Мэйн, "Улицы".
Na Oito com a Principal, "As Ruas".
Звони мне на Бобворс, около Саус Мэйн Стрит.
Liga-me quando chegares ao Bobworth da South Main Street.
Уговорил. 670 по Саут Мэйн, пентхаус.
Está bem. 670, South Main, penthouse.
Банкоматы! Перекрёсток Фриман и Мэйн. 12.45 дня.
A ATM na esquina da Freeman com a Main, às 12 e 45 ;
- Включая и Мэйкинсона, и Далси Лейн.
- Incluindo Makinson e Dulcie Lane. - Inacreditável!
Там еще и Мэйн Стрит.
A Main Street é ali.
Извините, я ищу Сестру Мэйдэлайн, это- -
Com licença, eu procuro pela irmă Madeline. É ela? ...
- Сестра Мэйдэлайн?
- Senhor! - Irmă Madeline!
Сестра Мэйдэлайн, могу я с вами поговорить?
Posso falar com a senhora?
Пожалуйста. Сестра Мэйдэлайн?
Por favor, irmă Madeline!
Пожалуйста. Вы Сестра Мэйдэлайн?
Por favor, vocę é a irmă Madeline?
Мы согласились взять на работу Сестру Мэйдэлайн.... понимая что её присутствие здесь не причинит никаких беспокойств.
Aceitámos contratar a irmă com a condiçăo de que năo houvesse mais distúrbios.
Привези мне этой лапши Ло Мэйн.
- Escreve tu, eu vou com ele.
Мне Ло Мэйн.
- "Lo mein" para mim.
Ло Мэйн.
"Lo mein".
- Это чоу-мэйн? ( китайская кухня )
São boas?
- Чоу-мэйн
Saborosas?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]