Нет искупления без крови перевод на португальский
11 параллельный перевод
Нет искупления без крови!
Não há redenção sem sangue.
Нет искупления без крови! Нет искупления без крови!
- Não há redenção sem sangue!
Нет искупления без крови!
- Não há redenção sem sangue!
Так как нет искупления без крови.
Não há redenção sem sangue.
нет искупления без крови. Нет искупления без крови.
Não há redenção sem sangue.
Нет искупления без крови.
Não há redenção sem sangue!
Нет искупления без крови. Нет искупления без крови. Нет искупления без крови.
Não há redenção sem sangue!
- Нет искупления без крови.
Não há redenção sem sangue.
"Нет искупления без крови."
"Não há redenção sem sangue."
Нет искупления без крови.
Não há redenção sem sangue.
В соответствии с древним законом Ордена Чистоты Существ, всё должно быть очищено кровью, и нет искупления без пролития крови.
De acordo com as antigas leis do secundum naturae ordinem Wesen, tudo deve ser purificado com sangue.