Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → португальский / [ О ] / Отдел по расследованию убийств

Отдел по расследованию убийств перевод на португальский

18 параллельный перевод
А зачем вызвали отдел по расследованию убийств?
Porque chamaram os homicídios?
Нужно иметь смелость надеть ее и прийти в отдел по расследованию убийств.
É preciso tomates para usar uma camisa cor-de-rosa nos Homicídios.
Майор Роулз, отдел по расследованию убийств.
- Major Rawls, Homicídios.
Нам нужны эксперты. И известите отдел по расследованию убийств.
Precisamos dum técnico no local do crime... e talvez seja melhor notificar a Brigada de Homicídios.
- Городской отдел по расследованию убийств.
- Homicídios da Cidade.
Доктор Гордон. Я детектив Тэпп, детектив Синг, Отдел по расследованию убийств.
Dr. Gordon, Detectives Tapp e Sing, Brigada de Homicídios.
Отдел по расследованию убийств.
Nova Orleães, homicídios.
Голливудский отдел по расследованию убийств сам сможет разобраться.
Os Homicídios de Hollywood podem tratar disso.
Отдел по расследованию убийств.
Morgan. Departamento de Homicídios.
Сержант МакКласки, отдел по расследованию убийств.
Sgt. McUsuskey, IIB.
Я стою перед штаб-квартирой полиции Майами, где ранее сегодня местной жительницей, Бэт Дорси, была совершена попытка нападения на отдел по расследованию убийств при помощи отравляющего газа.
Estou do lado de fora da Homicídios de Miami, onde hoje mais cedo, uma nativa, Beth Dorsey, fez uma tentativa de envenenamento por gás, na esquadra de Homicídios.
Детектив Картер, отдел по расследованию убийств.
Detective Carter, Homicídios.
Детектив Фритц, отдел по расследованию убийств
Detective Fritz, Departamento de Homicídios de Washington.
Я, э-э-э... не хочу идти в отдел по расследованию убийств и чтобы от меня пахло духами.
Eu... Não devo andar na Homicídios, a cheirar a perfume.
Почему Вы это говорите? Это отдел по расследованию убийств.
Estamos na divisão de homicídios e você é detetive de homicídios.
- Детектив Воул, отдел по расследованию убийств.
Detetive Voehel. Brigada de Homicídios de Manhattan.
Да, пожалуйста. Линда Фелбер, отдел по расследованию убийств, Дюссельдорф. А это мой коллега из Англии, Бобби Дэй.
Ouça, o homem odeia-o porque divulgou a identidade dele.
Отдел по расследованию убийств. Полицейское управление Балтимора.
DIVISÃO DE HOMICÍDIOS

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]